προσεύχομαι praes. Indiana. medicina (dep.) ( G4336 ) orar. Para las palabras de la oración y su construcción sintáctica, véase PIP, 173f. DPL. έτ ( G2089 ) todavía.
μάλλον ( G3123 ) es más grande. La frase "más y más" enfatiza la necesidad de un proceso abierto (PIP, 209).


περισσεύη praes. conj. Actuar. de περισσεύω ( G4052 ) prevalecer, abundar. Praes. progresista, expresa el deseo: "de seguir abundando" (Vicente). Conj. con ϊν ( G2443 ) transmite el contenido de la oración,
έπιγνώσις ( G1922 ) conocimiento, conocimiento.

La combinación preposicional indica conocimiento dirigido a un objeto específico. Aquí la palabra denota una firme asimilación de principios espirituales que los pondrían en el camino correcto en el trato con los demás y con el mundo (EGT).


αϊσθησις ( G144 ) perspicacia, percepción, reconocimiento. La palabra originalmente se refería a la percepción a través de los sentidos, pero aquí se refiere a la receptividad interior, la percepción moral y espiritual aplicada en la práctica (EGT; Lightfoot).

Esta es la capacidad de tomar decisiones moralmente correctas en una variedad de situaciones y circunstancias” (On ythorne).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento