impf . Indiana. act., véase Hechos 22:1 , con obj. en gen. ( Ver Hechos 22:7 ). imp. , "continuaron escuchando..." έπήραν aor. Indiana. Actuar. de έπαίρω ( G1869 ) para recoger,
λέγοντες praes.

Actuar. parte. de λέγω , ver Hechos 22:18 . Uso pleonástico de parte. αι ρε praes. imper. Actuar. de α'ίρω ( G142 ) para llevar. Sobre el uso de praes. imper. de este cap.

véase VANT, 350-51.
τοιούτος ( G5108 ) tal clase, semejante, tal persona. Se refiere a una persona específica con su tipo de pensamiento característico, o al portador de ciertas cualidades específicas (BAGD).
καθήκεν impf.

Indiana. Actuar. de καθήκω ( G2520 ) para ser adecuado o apropiado; en sentido impersonal: "debería" "conviene" implica una valoración moral, con inf. explicando lo que es propio (BAGD; LN, 1:627). Ch. que expresan obligación o necesidad se usan en impf.

como aún no había llegado el momento del deber, aún no había sido confrontada (RG, 886).
ζην praes. Actuar. inf. de ζάω ( G2198 ) a vivir. Praes. significa seguir vivo, seguir viviendo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento