μήτι ( G3385 ) se usa en una pregunta que se espera que sea estrictamente negativa. respuesta (Gould). Manera rabínica de expresar la prohibición (LNT, 199f.).
έρχεται praes. Indiana. medicina (dep.) de έρχομαι ( G2064 ).

Tal vez una indicación de lo que Jesús pensaba acerca de sí mismo y de su misión (Cranfield, cap. también puede significar "ser traído" (Gundry, 212; BAGD).
λύχνος ( G3088 ) lámpara ( Mateo 5:15 ).

Def. Arte. señala cierta lámpara, posiblemente una lámpara de Hanukkah (LNT, 200). Para el uso de artículos por parte de Mark, véase SIMS, 104-11. ' ίνα ( G2443 ) con conj. expresa propósito o intención,
μόδιος ( G3426 ) modium, bushel.

Una medida de cuerpos sueltos, de unos 36 litros (Taylor).
τεθή aor. conj. pasar. de τίθημι ( G5087 ) a lugar. No se podría considerar que ha cumplido con su deber de encenderla (LNT, 207) quien encendiera esta lámpara con la intención de cubrirla o esconderla después.


ούχ ( G3756 ) se usa en una pregunta que se espera que se responda afirmativamente,
λυχνία ( G3087 ) candelero. Era un soporte de hierro sobre una pata alta (Pesch). Tal vez esta compleja declaración pueda interpretarse de la siguiente manera: "ya que la pequeña llama de la lámpara de Hanukkah debe consumirse por completo para la gloria de Vog y Sus milagros, la gente no debe avergonzarse de ponerla debajo de la cama; es un pecado descuidar La luz celestial o de cualquier manera debilitará su capacidad de iluminar (LNT, 207).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento