falsos testigos de dios

(ψευδομαρτυρες του θεου). Palabra tardía, pero ψευδομαρτυρεω, dar falso testimonio, antiguo y común. El genitivo (του θεου) puede ser subjetivo (al servicio de Dios) u objetivo (referente a Dios). Cualquiera tiene buen sentido. Porque fuimos testigos de Dios

(οτ εμαρτυρησαμεν κατα του θεου). Vulgata tiene adversus Deum . Esta es la forma más natural de tomar κατα y genitivo, contra Dios

no como igual a περ (referente). De hecho, haría que Dios jugara falso en ese caso, si es que los muertos no resucitan .

(ειπερ αρα νεκρο ουκ εγειροντα). Condición de primera clase, asumida como verdadera. Tenga en cuenta tanto la partícula intensiva περ de hecho

y αρα partícula inferencial por lo tanto

.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento