Y que fue enterrado

(κα οτ εταφη). Nota οτ repetida antes de cada uno de los cuatro verbos como un elemento separado. Segundo aoristo de indicativo en voz pasiva de θαπτω, antiguo verbo, enterrar. Este elemento es un detalle importante como lo muestran los Evangelios. y que ha resucitado

(κα οτ εγηγερτα). Perfecto pasivo de indicativo, no ηγερθη como rosa

de la versión King James. Hay una razón para este repentino cambio de tiempo. Pablo desea enfatizar la permanencia de la resurrección de Jesús. Él todavía está resucitado. En el tercer dia

(τη ημερα τη τριτη). Caso locativo de tiempo. No sabemos si Pablo había visto alguno de los Evangelios, pero este punto se identifica estrechamente con el hecho de la resurrección de Cristo. Lo tenemos en el discurso de Pedro ( Hechos 10:40 ) y Jesús lo señala como parte de la profecía ( Lucas 24:46 ).

La otra expresión que se encuentra ocasionalmente "después de tres días" ( Marco 10:34 ) es meramente vernáculo libre para la misma idea y ni siquiera Mateo 12:40 la perturba. Ver en Lucas 24:1 para el registro de la tumba vacía el primer día de la semana (el tercer día).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento