Ya sea

(ειτε) --o

(ειτε). Las alternativas en la experiencia de Pablo (afligido θλιβομεθα, consolado παρακαλουμεθα) funcionan para su bien cuando son llamados a soportar sufrimientos "que también sufrimos nosotros" (ων κα ημεις πασχομεν). El relativo ων se atrae del acusativo plural neutro α al caso genitivo del antecedente παθηματων (sufrimientos).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento