Ellos adoraron al dragón

(προσεκυνησαν τω δρακοντ). Primer aoristo de indicativo en voz activa de προσκυνεω, con caso dativo δρακοντ (de δρακων). Realmente adoraban a Satanás (el dragón) cuando "adoraban a la bestia" (προσεκυνησαν τω θηριω) o cualquiera de las cabezas (como Calígula, Nerón, Domiciano) de la bestia. La bestia es simplemente la herramienta del diablo para la adoración. Recuerde el hecho de que el diablo incluso propuso que Jesús lo adorara. La adoración al emperador, como toda idolatría, era adoración al diablo. Lo mismo es cierto hoy en día acerca de la auto-adoración (humanismo o cualquier otra forma de ella). ¿Quién es como la bestia?

(τις ομοιος τω θηριωι;). Caso asociativo-instrumental después de ομοιος. Un eco, quizás una parodia, del lenguaje similar sobre Dios en Éxodo 15:11 ; Salmo 35:10 ; Salmo 113:5 . "La adoración de un monstruo como Nerón era de hecho una parodia de la adoración a Dios" (Swete). ¿Y quién podrá hacer guerra con él?

(κα τις δυνατα πολεμησα μετ' αυτου;). La adoración del diablo y del agente del diablo se justifica puramente sobre la base de la fuerza bruta. Es la doctrina de Nietzsche que el poder hace el derecho.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento