Y vi

(κα). No hay verbo (ειδον) en los manuscritos antiguos, pero se entiende claramente a partir del versículo Apocalipsis 13:2 . como si hubiera sido herido

(ως εσφαγμενην). Participio pasivo perfecto de σφαζω, como en Apocalipsis 5:6 , acusativo singular concordando con μιαν (una de las cabezas), objeto de ειδον entendido, "como muerto" (así significa la palabra en otros siete casos en el libro). Hay una referencia a la muerte y nueva vida del Cordero en Apocalipsis 5:6 . Y su golpe de muerte fue curado

(κα η πληγη αυτου εθεραπευθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de θεραπευω. "El golpe de la muerte" (que llevó a la muerte). Aparentemente se refiere a la muerte de Nerón en junio del 68 dC por su propia mano. Pero después de su muerte surgieron pretendientes que decían ser Nero redivivus incluso en el año 89 (Tacitus, Hist . i. 78, ii. 8, etc.). Juan parece volver a considerar a Domiciano como Nerón en las persecuciones llevadas a cabo por él.

No siempre se conserva la distinción entre la bestia (Imperio Romano) y las siete cabezas (emperadores), pero en Apocalipsis 17:10 la bestia sobrevive a la pérdida de cinco cabezas. Aquí es el golpe de muerte de una cabeza, mientras que en los versículos Apocalipsis 13:12 ; Apocalipsis 13:14 la bestia misma recibe una herida mortal. Se preguntó después de la bestia

(εθαυμασθη οπισω του θηριου). Primer aoristo pasivo (deponente) de indicativo de θαυμαζω, maravillarse, admirar, como en Apocalipsis 17:8 . Para este uso significativo de οπισω ver Juan 12:9 ; Hechos 5:37 ; Hechos 20:30 ; 1 Timoteo 5:15 .

"Toda la tierra se maravilló y siguió a la bestia", es decir, el Anticristo representado por Domiciano como Nero redivivus . Pero Charles defiende la opinión de que Calígula, no Nerón, es la cabeza que recibió el golpe de muerte y se recuperó y erigió estatuas de sí mismo para la adoración, incluso tratando de hacerlo en Jerusalén.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento