The great day

(η ημερα η μεγαλη). The phrase occurs in the O.T. prophets (Joel 2:11; Joel 2:31; Sofonías 1:14. Cf. Jueces 1:6) and is here combined with "of their wrath" (της οργης αυτων) as in Sofonías 1:15; Sofonías 1:18; Sofonías 2:3; Romanos 2:5.

"Their" (αυτων) means the wrath of God and of the Lamb put here on an equality as in Apocalipsis 1:17; Apocalipsis 22:3; Apocalipsis 22:13; 1 Tesalonicenses 3:11; 2 Tesalonicenses 2:16.

Beckwith holds that this language about the great day having come "is the mistaken cry of men in terror caused by the portents which are bursting upon them." There is something, to be sure, to be said for this view which denies that John commits himself to the position that this is the end of the ages.And who is able to stand?

(κα τις δυνατα σταθηναι?). Muy parecido a las palabras en Nahúm 1:6 ; Malaquías 3:2 . Primer aoristo de infinitivo pasivo de ιστημ. Es una pregunta retórica, aparentemente de las multitudes asustadas del versículo Apocalipsis 6:15 .

Swete observa que la única respuesta posible a ese clamor es el mandato de Jesús en Lucas 21:36 : "Manténganse despiertos en toda ocasión, orando para que puedan obtener fuerzas para estar (σταθηνα, la forma misma) ante el Hijo del Hombre".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento