Y por él todo aquel que cree es justificado de todas las cosas, de las cuales vosotros no pudisteis ser justificados por la ley de Moisés

(κα απο παντων ων ουκ ηδυνηθητε εν νομω μωυσεως δικαιοθηνα εν τουτω πας ο πιστευων δικαιουτα). Esta es una oración griega característica con la cláusula principal al final y paulina en el centro. Una traducción literal en cuanto al orden sería: "Y de todas las cosas de (απο no repetido en griego, pero entendido, repitiéndose el caso ablativo) que no pudisteis justificar en éste, todo aquel que cree es justificado.

El clímax está al final y nos da el corazón de la enseñanza de Pablo acerca de Cristo. “Tenemos aquí el germen de todo lo que es más característico en la enseñanza posterior de Pablo. Es el argumento de la Epístola a los Gálatas y a los Romanos en una oración” (Furneaux). Se declara el fracaso de la ley Mosaica para traer el tipo de justicia que Dios demanda. Esto es posible en y por (εν) Cristo solo. Las palabras favoritas de Pablo aparecen aquí, πιστευω, creer, con lo cual πιστις, fe, está aliado, δικαιοω, reconciliarse con Dios sobre la base de la fe.

En Romanos 6:7 Pablo usa απο también después de δικαιοω. Estas son palabras clave (πιστευω y δικαιοω) en la teología de Pablo y exigen un estudio prolongado y cuidadoso si se quiere captar la enseñanza paulina. Δικαιοω significa principalmente hacer justo, declarar justo como αξιοω, considerar digno (αξιος).

Pero al final, Pablo sostiene que la verdadera justicia vendrá ( Hechos 13:6-8 ) a aquellos a quienes Dios trata como justos ( Hechos 13:3-5 ), aunque tanto los gentiles como los judíos se quedan cortos sin Cristo ( Hechos 13:1-3 ). ).

Esta es la doctrina de la gracia que será piedra de tropiezo para los judíos con sus obras ceremoniales y locura para los griegos con su ética filosófica abstracta ( 1 Corintios 1:23-25 ). Es una doctrina nueva y extraña para la gente de Antioquía.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento