Navegaron a Antioquía

(απεπλευσαν εις Αντιοχειαν). Aoristo efectivo de indicativo en voz activa de αποπλεω, zarpar. Se habían ido unos dieciocho meses. ellos habían sido cometidos

(ησαν παραδεδομενο). Pasado perfecto perifrástico pasivo de παραδιδωμ, verbo antiguo y común. Pensamientos elevados y serios llenaron el corazón de estos primeros ex misioneros a medida que se acercaban a casa. La gracia de Dios había estado con ellos. Habían cumplido (επληρωσαν) la obra para la cual habían sido apartados por el Espíritu Santo con las oraciones de la iglesia de Antioquía. Ahora tenían una historia maravillosa que contar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento