Hechos 14:1

ENTRARON JUNTOS (κατα το αυτο εισελθειν). Como επ το αυτο en Hechos 3:1 . El infinitivo εισελθειν es el sujeto de εγενετο. ASÍ HABLÓ ESO (λαλησα ουτως ωστε). Infinitivo nuevamente paralelo a εισελθειν. Con el resultado de que, el resultado real aquí expresado con ωστε y el aoristo infinitivo πιστε... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:2

QUE FUERON DESOBEDIENTES (ο απειθησαντες). Primer participio articular aoristo activo, no el presente απειθουντες como lo tiene el Textus Receptus. Pero el significado es probablemente los judíos que no creyeron, en lugar de los que desobedecieron. Estrictamente απειθεω sí significa desobedecer y α... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:3

MUCHO TIEMPO POR LO TANTO (ικανον μεν ουν χρονον). Acusativo de duración de tiempo (posiblemente seis meses) y nota μεν ουν. Hay una antítesis en εσχισθη δε (versículo Hechos 14:4 ) y en el versículo Hechos 14:5 (εγενετο δε). Después de la persecución y vindicación hubo un tiempo de gran oportunida... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:4

PERO LA MULTITUD DE LA CIUDAD ESTABA DIVIDIDA (εσχισθη δε το πληθος της πολεως). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de σχιζω, antiguo verbo dividir, hacer cisma o facciones como saduceos y fariseos ( Hechos 23:7 ). Esta división estaba dentro de la población gentil. Parte retenida (ο μεν ησ... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:5

UN INICIO (ορμη). Un apuro o impulso como en Santiago 3:4 . Palabra antigua, pero sólo dos veces en el NT (aquí y Santiago). Probablemente denota no tanto un ataque real como el comienzo abierto, la cooperación tanto de judíos como de gentiles (la parte descontenta), "con sus gobernantes" (συν τοις... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:6

SE DIERON CUENTA DE ELLO (συνιδοντες). Segundo aoristo (ingresivo) participio activo de συνοραω (συνειδον), palabra antigua para ver juntos, tomar conciencia como ya en Hechos 12:12 . En el NT solo por Lucas y Pablo. HUYÓ (κατεφυγον). Segundo aoristo (efectivo) de indicativo en voz activa de καταφ... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:7

Y ALLÍ PREDICARON EL EVANGELIO (κακε ευαγγελιζομενο ησαν). Imperfecto perifrástico en voz media. Debemos pensar en un extenso trabajo de evangelización quizás con la ayuda de discípulos de Antioquía e Iconio ya que Pablo y Bernabé no podían hablar licaonio. Κακε es crisis para κα εκε.... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:8

EN LISTRA (εν Λυστροις). Plural neutro como en Hechos 16:2 ; 2 Timoteo 3:11 mientras femenino singular en Hechos 14:6 ; Hechos 14:21 ; Hechos 16:1 . Aparentemente no había sinagoga en Listra y por lo tanto no había muchos judíos. Pablo y Bernabé tuvieron que predicar al aire libre y probablemente t... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:9

LO MISMO (ουτος). Sólo este." ESCUCHÓ (ηκουεν). Imperfecto activo, estaba escuchando a Pablo hablando (λαλουντος). Ya sea en la puerta o en la plaza del mercado ( Hechos 17:17 ), Pablo estaba predicando a quienes escucharan o pudieran entender su griego ( _koiné_ ). Ramsay ( _St. Paul the Traveler... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:10

VERTICAL (ορθος). Predicado adjetivo. En este sentido, Galeno e Hipócrates usan con frecuencia ορθος (erecto, recto). Pablo habló en voz alta (μεγαλη) para que todos pudieran escuchar y saber. DIO UN SALTO Y CAMINÓ (ηλατο κα περιεπατε). Más bien, saltó de un solo salto y comenzó a caminar. El segu... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:11

LEVANTARON SU VOZ (επηραν την φωνην αυτων). Primer aoristo en voz activa de επαιρω. En su excitación elevaron sus voces. EN EL DISCURSO DE LYCAONIA (Λυκαονιστ). Adverbio del verbo λυκαονιζω, para usar la lengua de Licaonia que se encuentra aquí sola, pero formada regularmente como Εβραιστ ( Juan 5... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:12

ELLOS LLAMARON (εκαλουν). El imperfecto incoativo comenzó a llamar. BERNABÉ, JÚPITER (τον Βαρναβαν Δια). Porque Bernabé era el mayor y el más imponente en apariencia. Pablo admite que no era impresionante en apariencia ( 2 Corintios 10:10 ). Y PABLO, MERCURIO (τον δε Παυλον Hερμην). Mercurio (Hερ... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:13

CUYO TEMPLO FUE ANTES DE LA CIUDAD (του οντος προ της πωλεως). El dios (Zeus) se identifica con su templo. Tenía una estatua y un templo allí. BUEYES Y GUIRNALDAS (ταυρους κα στεμματα). Probablemente guirnaldas para poner a los bueyes antes de matarlos. Era común sacrificar bueyes a Júpiter y Merc... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:14

HABIENDO ESCUCHADO (ακουσαντες). Una preparación tan elaborada "con las multitudes" (συν τοις οχλοις) difundió rumores y algunos que hablaban griego se lo contaron a Pablo y Bernabé. Es posible que el sacerdote de Júpiter haya enviado una solicitud formal para que los "dioses" visitantes pudieran s... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:15

SEÑORES (ανδρες). Literalmente, Hombres. Brusco, pero cortés. NOSOTROS TAMBIÉN SOMOS HOMBRES DE PASIONES PARECIDAS A LAS TUYAS. (κα ημεις ομοιοπαθεις εσμεν υμιν ανθρωπο). Antiguo adjetivo de ομοιος (como) y πασχω, experimentar. En el NT sólo aquí y Santiago 5:17 . Significa "de naturaleza similar... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:16

EN LAS GENERACIONES PASADAS (εν ταις παρωιχημεναις γενεαις). Participio medio perfecto de παροιχομα, pasar, viejo verbo, solo aquí en el NT SUFRIDO (ειασεν). Aoristo constativo de indicativo en voz activa de εαω (nótese el aumento silábico). Aquí Pablo toca a Dios en la historia como lo hizo justo... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:17

Y TODAVÍA (καιτο). Partícula compuesta del griego antiguo (κα το). En el NT solo dos veces, una vez con verbo finito como aquí, una vez con el participio ( Hebreos 4:3 ). SIN TESTIGO (αμαρτυρον). Antiguo adjetivo (α privativo y μαρτυς, testigo), sólo aquí en el NT IZQUIERDA (αφηκεν). Primer aoris... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:18

ESCASO (μολις). Adverbio en el mismo sentido que el antiguo μογις, de μολος, fatiga. CONTENIDO (κατεπαυσαν). Primer aoristo efectivo de indicativo en voz activa de καταπαυω, antiguo verbo en sentido causativo de abstenerse. DE HACERLES SACRIFICIO (του μη θυειν αυτοις). Caso ablativo del infinitiv... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:19

PERO ALLÍ LLEGARON JUDÍOS DE ANTIOQUÍA E ICONIO (Επηλθαν δε απο Αντιοχειας κα Ικονιου Ιουδαιο). Llegó a ellos o sobre ellos, επηλθαν, segundo aoristo (ingresivo) de indicativo de επερχομα. Si la noticia del milagro había llegado a esas ciudades, no lo sabemos. Estos pueden haber sido comerciantes d... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:20

SE PARÓ ALREDEDOR DE ÉL (κυκλωσαντων αυτον). Genitivo absoluto con primer participio aoristo activo de κυκλοω, antiguo verbo de κυκλος (círculo, ciclo) para hacer un círculo, rodear. Los presuntos asesinos se fueron y un grupo de discípulos se reunió alrededor para ver si Pablo estaba vivo o muerto... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:21

CUANDO HUBIERON PREDICADO EL EVANGELIO EN AQUELLA CIUDAD (ευαγγελισαμενο την πολιν εκεινην). Habiendo evangelizado (participio aoristo primero medio) esa ciudad, una ciudad más pequeña y aparentemente sin problemas de parte de los judíos. HABÍA HECHO MUCHOS DISCÍPULOS (μαθητευσαντες ικανους). Parti... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:22

CONFIRMANDO (επιστηριζοντες). Verbo tardío (en LXX), en NT solo en Hechos 14:22 ; Hechos 15:32 ; Hechos 15:41 , para hacer más firme, para dar fuerza adicional (επ). Cada vez que en Hechos se usa la palabra con respecto a estas iglesias. PARA CONTINUAR EN LA FE (εμμενειν τη πιστε). Permanecer en co... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:23

Y HABIÉNDOLES DESIGNADO ANCIANOS EN CADA IGLESIA (χειροτονησαντες δε αυτοις κατ' εκκλησιαν πρεσβυτερους). Necesitaban también alguna forma de organización, aunque ya iglesias. Nótese el uso distributivo de κατα con εκκλησιαν ( Hechos 2:46 ; Hechos 5:42 ; Tito 1:5 ). Χειροτονεω (de χειροτονος, exte... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:24

CUANDO HUBIERON HABLADO LA PALABRA EN PERGE (λαλησαντες εν Περγη τον λογον). Ahora se detuvieron y predicaron en Perge lo que aparentemente no habían hecho antes (ver Hechos 13:13 ). Después de salir de Antioquía pasaron por Pisidia, como si Antioquía no estuviera estrictamente en Pisidia (ver com.... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:26

NAVEGARON A ANTIOQUÍA (απεπλευσαν εις Αντιοχειαν). Aoristo efectivo de indicativo en voz activa de αποπλεω, zarpar. Se habían ido unos dieciocho meses. ELLOS HABÍAN SIDO COMETIDOS (ησαν παραδεδομενο). Pasado perfecto perifrástico pasivo de παραδιδωμ, verbo antiguo y común. Pensamientos elevados y... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:27

REUNIÓ A LA IGLESIA (συναγαγοντες την εκκλησιαν). Participio aoristo segundo activo de συναγω. Fue "el primer encuentro misionero de la historia" (Furneaux). No fue difícil reunir a la iglesia cuando se difundió la noticia de que Pablo y Bernabé habían regresado. "La idoneidad del Evangelio para co... [ Seguir leyendo ]

Hechos 14:28

Y SE DEMORARON NO POCO TIEMPO (διετριβον δε χρονον ουκ ολιγον). Imperfecto activo de διατριβω, antiguo verbo frotar con fuerza, consumir, con acusativo de extensión de tiempo. Fue un tiempo feliz de compañerismo. El experimento emprendido por la iglesia de Antioquía fue ahora un éxito rotundo. Fue... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento