los sacó

(προγαγων αυτους εξω). Participio aoristo segundo activo de προαγω, conducir hacia adelante. Dejó adentro a los demás presos, sintiendo que tenía que tratar con estos hombres a quienes evidentemente había oído predicar o había oído hablar de su mensaje como siervos del Dios Altísimo como los llamaba la esclava. Puede haber superstición detrás de su miedo, pero había una sinceridad evidente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento