Hechos 16:1

Y VINO TAMBIÉN A DERBE Y LISTRA (κατηντησεν δε κα εις Δερβην κα εις Λυστραν). Primer aoristo en voz activa de κατανταω, verbo tardío bajar, llegar. Golpeó Derbe primero de los lugares en el primer recorrido que fue la última ciudad alcanzada entonces. TIMOTEO (Τιμοθεος). Aparentemente nativo de Li... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:2

ESTABA BIEN INFORMADO DE (εμαρτυρειτο). Imperfecto pasivo. Fue un testimonio continuo el que dio el joven discípulo tanto en su ciudad natal de Listra como en Derbe. Ya se había comportado de tal manera que se reconocían sus dones y gracias para el ministerio. Es una sabia precaución que la aprobac... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:3

ÉL TENDRÍA QUE SALIR PABLO CON ÉL (τουτον ηθελησεν ο Παυλος συν αυτω εξελθειν). Este (nótese la posición enfática) Pablo quería (primer aoristo de indicativo en voz activa de θελω con aumento temporal como si fuera de εθελω la forma antigua). Aquí estaba un joven talentoso que era tanto judío como... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:4

LOS ENTREGARON (παρεδιδοσαν αυτοις). Imperfecto activo, siguió entregándoles en ciudad tras ciudad. Esta es una prueba de la lealtad de Pablo al pacto de Jerusalén (Conocimiento). La circuncisión de Timoteo también indicaría que los puntos involucrados estaban bajo discusión y que Pablo no sintió i... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:5

FUERON FORTALECIDOS (εστερεουντο). Imperfecto pasivo de στερεοω, verbo antiguo para hacer firme y sólido como los músculos ( Hechos 3:7 ; Hechos 3:16 ), estos tres son los únicos ejemplos en el NT AUMENTADO (επερισσευον). Imperfecto activo del viejo y común verbo περισσευω de περισσος (exceso). La... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:6

LA REGIÓN DE FRIGIA Y GALACIA (την Φρυγιαν κα Γαλατικην χωραν). Este es probablemente el texto correcto con un artículo y aparentemente describe una "Región" o Distrito en la Provincia de Galacia que también era frigio (el antiguo nombre etnográfico con el que se compara el uso de Licaonia en Hecho... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:7

EN CONTRA DE MYSIA (κατα την Μυσιαν). Esta era una región mal definida más bien al norte y al oeste de Frigia. Los romanos finalmente absorbieron la mayor parte en la Provincia de Asia. INTENTARON ENTRAR EN BITINIA (επειραζον εις την Βιθυνιαν πορευθηνα). Conativo imperfecto de πειραζω y aoristo in... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:8

PASANDO POR MISIA (παρελθοντες την Μυσιαν). Literalmente, pasando al lado o bordeando Misia, descuidándola sin predicar allí. Estrictamente pasaron por parte de él para llegar a Troas. A TROAS (εις Τροιαδα). Esta ciudad, llamada Alejandría Troas en honor a Alejandro Magno, era el puerto marítimo d... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:9

UNA VISION (οραμα). Palabra antigua, once veces en Hechos, una vez en Mateo 17:9 . Dos veces Pablo había sido impedido por el Espíritu Santo de ir a donde quería ir. La mayoría de los hombres habrían regresado a casa con tales desaires, pero no así Paul. Ahora bien, el llamado es positivo y no nega... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:10

BUSCAMOS (εζητησαμεν). Este uso repentino del plural, eliminado en Hechos 17:1 cuando Pablo deja Filipos, y reanudado en Hechos 20:5 cuando Pablo se reúne con Lucas en Filipos, argumenta de manera concluyente que Lucas, el autor, está en el grupo ("nosotros" porciones de Hechos) y muestra en un esc... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:11

AJUSTANDO LA VELA (αναχθεντες). Misma palabra en Hechos 13:13 que ver. HICIMOS UN CURSO RECTO (ευθυδρομησαμεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa del verbo compuesto ευθυδρομεω (en Filón) del adjetivo ευθυδρομος (en Estrabón), siguiendo un curso recto (ευθυσ, δρομος). En el NT solo aquí y... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:12

A FILIPOS (εις Φιλιππους). El plural como Αθηνα (Atenas) se debe probablemente a secciones separadas de la ciudad unidas (Winer-Moulton, _Grammar_ , p. 220). La ciudad (nombre antiguo Krenides o Wells) fue renombrada en su honor por Felipe, el padre de Alejandro Magno. Estaba situado a una milla al... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:13

POR UN LADO DEL RÍO (παρα ποταμον). El pequeño río Gangites (o Gargites) estaba a una milla al oeste de la ciudad. Filipos como puesto militar tenía pocos judíos. Evidentemente no había sinagoga dentro de la ciudad, pero "fuera de las puertas" (εξω της πυλης) habían notado un recinto "donde suponía... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:14

LIDIA (Λυδια). Su lugar de nacimiento fue Tiatira en Lydia. Es posible que haya recibido el nombre de la tierra, aunque Lydia es un nombre femenino común (ver Horacio). Lydia era en sí misma una colonia macedonia (Strabo, XIII. 4). Tiatira (nótese la forma plural como Filipos y una de las siete igl... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:15

Y CUANDO ELLA FUE BAUTIZADA (ως δε εβαπτισθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de βαπτιζω. El río Gangites estaba a mano para la ordenanza y ahora ella se había convertido y estaba lista para hacer esta declaración pública de su fe en Jesucristo. Y SU HOGAR (κα ο οικος αυτης). ¿Quién con... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:16

UN ESPÍRITU DE ADIVINACIÓN (πνευμα πυθωνα). Entonces, el texto correcto con acusativo (aparición, un espíritu, una pitón), no con el genitivo (πυθωνος). Hesiquio lo define como δαιμονιον μανικον (un espíritu de adivinación). Se desconoce la etimología de la palabra. Bengel sugiere πυθεσθα de πυνθαν... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:17

EL DIOS ALTÍSIMO (του θεου του υψιστου). Las inscripciones paganas usan este lenguaje para el Ser Supremo. Parece un testimonio sobrenatural como el que dan los endemoniados a Jesús como "hijo del Dios Altísimo" ( Lucas 8:28 . Cf; también Marco 1:24 ; Marco 3:11 ; Mateo 8:29 ; Lucas 4:41 , etc.). E... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:18

ELLA HIZO (εποιε). Imperfecto en voz activa, lo mantuvo durante muchos días. La extraña conducta le dio a Paul y al resto una desagradable prominencia en la comunidad. ESTAR DOLORIDO Y PREOCUPADO (διαπονηθεις). Primer aoristo pasivo de διαπονεω, antiguo verbo, trabajar laboriosamente, luego en pas... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:19

SE FUE (εξηλθεν). Salió de la esclava, segundo aoristo de indicativo en voz activa de εξερχομα. “Las dos revoluciones sociales más importantes operadas por el cristianismo han sido la elevación de la mujer y la abolición de la esclavitud” (Furneaux). Ambos están ilustrados aquí (Lydia y esta esclav... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:20

A LOS MAGISTRADOS (τοις στρατηγοις). Término griego (στρατοσ, αγω) para líder de un ejército o general. Pero en la vida cívica un gobernador. El nombre técnico de los magistrados en una colonia romana era _duumviri_ o duumviros, respondiendo a los cónsules en Roma. Στρατηγο aquí está la traducción... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:21

COSTUMBRES QUE NO NOS ES LÍCITO RECIBIR NI OBSERVAR, SIENDO ROMANOS (εθη α ουκ εστιν ημιν παραδεχεσθα ουδε ποιειν Ρωμαιοις ουσιν). Nótese el marcado contraste entre "ser judíos" en el versículo Hechos 16:20 y "ser romanos" aquí. Esta pose de patriotismo es todo ruido y furia. Es el amor al dinero l... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:22

SE LEVANTARON JUNTOS (συνεπεστη). Segundo aoristo (ingresivo) activo del doble compuesto συνεφιστημ, intransitivo, antiguo verbo, pero solo aquí en el NT (cf. κατεπεστησαν en Hechos 18:12 ). No hubo un ataque real de la turba ya que Pablo y Silas estaban en manos de los oficiales, sino un levantami... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:23

CUANDO HUBIERON PUESTO (επιθεντες). Segundo aoristo (constativo) participio activo de επιτιθημ, colocar sobre. MUCHAS RAYAS (πολλας πληγας). La ley judía era de cuarenta azotes menos uno ( 2 Corintios 11:24 ). La costumbre romana dependía del capricho del juez y era un calvario terrible. Era costu... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:24

EN LA PRISIÓN INTERIOR (εις την εσωτεραν φυλακην). La forma comparativa del adverbio εσω (dentro), jónico y antiguo ático para εισω. En la LXX, pero en el NT solo aquí y Hebreos 6:19 . Las prisiones públicas romanas tenían un vestíbulo y una prisión exterior y detrás de ésta la prisión interior, un... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:25

ALREDEDOR DE LA MEDIANOCHE (κατα δε μεσονυκτιον). Medio de la noche, antiguo adjetivo visto ya en Marco 13:35 ; Lucas 11:5 que ver. ESTABAN ORANDO Y CANTANDO (προσευχομενο υμνουν). Participio presente medio e imperfecto de indicativo en voz activa: Orando estaban cantando (a la vez, mezclando peti... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:26

TERREMOTO (σεισμος). Vieja palabra de σειω, sacudir. Lucas lo consideró como una respuesta a la oración como en Hechos 4:31 . Él y Timoteo no estaban en prisión. DE MODO QUE LOS CIMIENTOS DE LA CASA DE LA PRISIÓN FUERON SACUDIDOS (ωστε σαλευθηνα τα θεμελια του δεσμωτηριου). Construcción regular de... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:27

SER DESPERTADO DEL SUEÑO (εξυπνος γενομενος). Convertirse en εξυπνος (palabra rara, solo aquí en el NT, en la LXX y en Josefo). Un terremoto como ese despertaría a cualquiera. ABIERTO (ανεωιγμενος). Participio perfecto pasivo con doble reduplicación en posición de predicado, abierto. SACÓ SU ESPAD... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:28

NO TE HAGAS DAÑO (μηδεν πραξηις σεαυτω κακον). La construcción habitual (μη y el subjuntivo aoristo) para una prohibición de no COMENZAR para hacer una cosa El griego antiguo probablemente habría usado ποιησηις aquí. El griego posterior no siempre conserva la antigua distinción entre ποιεω, hacer... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:29

TEMBLANDO DE MIEDO (εντρομος γενομενος). "Volviéndose aterrorizado". El adjetivo εντρομος (en terror) aparece en el NT solo aquí y en Hechos 7:32 ; Hebreos 12:21 . CAYÓ (προσεπεσεν). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de προσπιπτω, antiguo verbo. Un acto de adoración como Cornelio ante Pe... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:30

LOS SACÓ (προγαγων αυτους εξω). Participio aoristo segundo activo de προαγω, conducir hacia adelante. Dejó adentro a los demás presos, sintiendo que tenía que tratar con estos hombres a quienes evidentemente había oído predicar o había oído hablar de su mensaje como siervos del Dios Altísimo como l... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:31

SER SALVADO (ινα σωθω). Cláusula final con ινα y primer aoristo de subjuntivo pasivo. ¿Qué quiso decir con "salvado"? Ciertamente más que escapar del peligro de los prisioneros o del terremoto, aunque estos tuvieron sus influencias sobre él. Cf. camino de salvación en el versículo Hechos 16:17 . CR... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:32

ELLOS HABLARON LA PALABRA DE DIOS (ελαλησαν τον λογον του θεου). Así Pablo y Silas dieron una exposición más completa de la forma de vida del carcelero "con todos los que estaban en su casa". Fue un servicio notable con la mayor atención e interés, el carcelero con su alcaide, esclavos y familia.... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:33

LAVARON SUS RAYAS (ελουσεν απο των πληγων). Deissmann ( _Estudios Bíblicos_ , p. 227) cita una inscripción de Pérgamo con esta misma construcción de απο y el ablativo, lavar, aunque es un verbo antiguo. Este primer aoristo de indicativo en voz activa de λουω, bañar, muestra sucintamente lo que hací... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:34

ÉL LOS CRIÓ (αναγαγων). Segundo aoristo participio activo de αναγω. Parece como si su casa estuviera encima de la prisión. El bautismo aparentemente tuvo lugar en la piscina o tanque en el que bañó a Pablo y Silas (De Wette) o en el estanque rectangular ( _impluvium_ ) en el patio para recibir la l... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:35

LOS SARGENTOS (τους ραβδουχους). Portadores de fasces, palabra griega regular (ραβδοσ, εχω) para lictores latinos _,_ aunque Cicerón dice que deben llevar _baculi_ , no _fasces_ . ¿Este mensaje se debió al terremoto, a la influencia de Lidia oa un tardío sentido de la justicia por parte de los magi... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:36

AHORA POR LO TANTO (νυν ουν). Tenga en cuenta ambas partículas (tiempo e inferencia). Era un asunto sencillo para el carcelero y estaba lleno de alegría por este feliz resultado.... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:37

A ELLOS (προς αυτους). Los lictores por el carcelero. La respuesta de Paul es una maravilla de brevedad y energía, casi cada palabra tiene una acusación separada que muestra la total ilegalidad de todo el procedimiento. NOS HAN GANADO (δειραντες ημας). Participio aoristo primero activo de δερω, an... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:39

ELLOS TEMÍAN (εφοβηθησαν). Esta es la explicación. Se asustaron por sus propias vidas cuando vieron lo que habían hecho a los ciudadanos romanos. ELLOS PREGUNTARON (ηρωτων). Imperfecto activo de ερωταω. Siguieron rogándoles que se fueran por temor a más problemas. Los colonos de Filipos se volverí... [ Seguir leyendo ]

Hechos 16:40

EN LA CASA DE LYDIA (προς την Λυδιαν). No hay palabra en el griego para "casa", pero significa la casa de Lidia. Nótese "los hermanos" aquí, no sólo Lucas y Timoteo, sino otros hermanos ahora convertidos además de los de la casa del carcelero. Los cuatro misioneros eran invitados de Lydia (versícul... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento