Hechos 17:1

CUANDO HUBIERON PASADO (διοδευσαντες). Participio aoristo primero activo de διοδευω, verbo común en el _koiné_ (Polibio, Plutarco, LXX, etc.), pero en el NT sólo aquí y en Lucas 8:1 . Significa literalmente abrirse camino (οδος) a través de (δια). Tomaron la Vía Egnaciana, una de las grandes vías r... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:2

COMO ERA SU COSTUMBRE (κατα το ειωθος τω Παυλω). La misma construcción en Lucas 4:16 sobre Jesús en Nazaret (κατα το ειωθος αυτω) con el segundo participio perfecto activo neutro singular de εθω. El hábito de Pablo era ir a la sinagoga judía para usar a los judíos ya los temerosos de Dios como tram... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:3

ABRIENDO Y ALEGANDO (διανοιγων κα παρατιθεμενος). Abriendo las Escrituras, Lucas quiere decir, como lo aclara la misión y el mensaje de Jesús, la misma palabra (διανοιγω) usada por él de la interpretación de las Escrituras por Jesús ( Lucas 24:32 ) y de la apertura de la mente de los discípulos tam... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:4

ALGUNOS (τινες εξ αυτων). Eso es de los judíos que evidentemente tenían mucho miedo de los rabinos. Aún así, "algunos" fueron persuadidos (επεισθησαν, efectivo primer aoristo pasivo de indicativo) y "se asociaron con" (προσεκληρωθησαν). Este último verbo es también el primer aoristo pasivo de indic... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:5

MOVIDO POR LOS CELOS (ζηλωσαντες). Nuestras dos palabras en inglés, CELO y LOS CELOS , son del griego ζηλος. En Hechos 13:45 los judíos (rabinos) "se llenaron de celos" (επλησθησαν ζηλου). Esa es otra forma de decir lo mismo que aquí. El éxito de Pablo fue demasiado grande en ambos lugares para c... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:6

CUANDO NO LOS ENCONTRARON (μη ευροντες). Usualmente μη negativo con el participio en el _koiné_ , segundo aoristo (efectivo) participio activo, completo fracaso con todo el ruido y "vagos". ELLOS ARRASTRARON (εσυρον). Imperfecto activo, imagen vívida, estaban arrastrando (literalmente). Ver ya Hec... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:7

A QUIEN JASÓN HA RECIBIDO (ους υποδεδεκτα Ιασων). Presente perfecto de indicativo en voz media de υποδεχομα, entretener, antiguo verbo, pero en el NT sólo en Lucas 10:38 ; Lucas 19:6 ; Hechos 17:7 ; Santiago 2:25 . Este es el crimen de Jason y él es el prisionero ante los politarcas. TODOS ESTOS ... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:8

ALBOROTARON A LA MULTITUD Y A LOS GOBERNANTES (εταραξαν τον οχλον κα τους πολιταρχας). Primer aoristo en voz activa de ταρασσω, antiguo verbo agitar. La excitación de la multitud "agitó" aún más a los politarcas. Para el pueblo significaba una revolución, para los politarcas una acusación de compli... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:9

CUANDO HABÍAN TOMADO SEGURIDAD (λαβοντες το ικανον). Un modismo griego = latín _satis accipere_ , recibir el (bono) suficiente, generalmente dinero para el cumplimiento del juicio. Probablemente se le pidió a Jasón que se encargara de que Pablo y Silas dejaran la ciudad para no regresar. En 1 Tesal... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:10

INMEDIATAMENTE POR LA NOCHE (ευθεως δια νυκτος). El trabajo de Pablo no había sido en vano en Tesalónica ( 1 Tesalonicenses 1:7 ; 1 Tesalonicenses 2:13 ; 1 Tesalonicenses 2:20 ). Pablo amaba la iglesia aquí. Dos de ellos, Aristarco y Segundo, lo acompañarán a Jerusalén ( Hechos 20:4 ) y Aristarco... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:11

MÁS NOBLE QUE AQUELLOS (ευγενεστερο των). Forma comparativa de ευγενης, adjetivo antiguo y común, pero en el NT solo aquí y en Lucas 19:12 ; 1 Corintios 1:26 . Seguido por el caso ablativo των tan a menudo después del comparativo. CON TODA DISPOSICIÓN DE ÁNIMO (μετα πασης προθυμιας). Antigua palabr... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:12

MUCHOS POR LO TANTO (Πολλο μεν ουν). Como resultado de este estudio bíblico. TAMBIÉN DE LAS MUJERES GRIEGAS DE HONORABLE ESTADO . La palabra Hελληνις significa mujer griega, pero se agrega la palabra γυνη. En particular mujeres de rango (ευσχημονων, de ευ y εχω, figura agraciada y posición honorab... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:13

FUE PROCLAMADO (κατηγγελη). Segundo aoristo de indicativo en voz pasiva de καταγγελλω, verbo tardío común como en Hechos 16:21 . DE PABLO (υπο Παυλου). Por Paul, por supuesto. AGITANDO Y PERTURBANDO A LAS MULTITUDES (σαλευοντες κα ταρασσοντες τους οχλους). Sacudir a las multitudes como un terremo... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:14

Y LUEGO INMEDIATAMENTE (ευθεως δε τοτε). Actuaron rápidamente como en Tesalónica. ENVIADO (εξαπεστειλαν). Compuesto doble (εξ, απο, tanto fuera como fuera) común en el griego tardío. Primer aoristo de indicativo en voz activa (εξαποστελλω, verbo líquido). Misma forma en Hechos 9:30 . HASTA EL MAR... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:15

PERO LOS QUE GUIABAN A PABLO (ο δε καθιστανοντες τον Παυλον). Participio presente activo articular de καθιστανω (forma tardía en AB de καθιστημ o καθισταω), verbo antiguo con variados usos para poner, constituir, conducir, etc. Este uso aquí está en la LXX ( Josué 6:23 ) y griego también. A ATENAS... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:16

MIENTRAS PABLO LOS ESPERABA EN ATENAS (Εν δε ταις Αθηναις εκδεχομενου αυτους του Παυλου). Genitivo absoluto con participio presente en voz media de εκδεχομα, antiguo verbo recibir, pero solo con el sentido de buscar, esperar, que se encuentra aquí y en otras partes del NT. Sabemos que Timoteo sí se... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:17

ASÍ RAZONÓ (διελεγετο μεν ουν). En consecuencia, pues, con el espíritu conmovido por la prueba de la idolatría. Imperfecto en voz media de διαλεγω, mismo verbo usado en el versículo Hechos 17:2 que ver. Primero razonaba en la sinagoga en los servicios a los judíos y los temerosos de Dios, luego dia... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:18

Y TAMBIÉN ALGUNOS DE LOS FILÓSOFOS EPICÚREOS Y ESTOICOS LO ENCONTRARON (τινες δε κα των Επικουριων κα Στωικων φιλοσοφων συνεβαλλον αυτω). Imperfecto activo de συνβαλλω, antiguo verbo, en el NT solo por Lucas, traer o reunir en la mente de uno ( Lucas 2:19 ), reunir ( Hechos 20:14 ), reunir ayuda ... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:19

Y SE APODERARON DE ÉL (επιλαβομενο δε αυτου). Participio aoristo segundo en voz media de επιλαμβανω, antiguo verbo, pero en el NT sólo en el medio, aquí con el genitivo αυτου agarrar, pero sin sentido necesario de violencia ( Hechos 9:27 ; Hechos 23:27 ; Marco 8:23 ), a menos que la idea sea que Pa... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:20

PORQUE TRAES CIERTAS COSAS EXTRAÑAS (ξενιζοντα γαρ τινα εισφερεις). El mismo verbo usado por Jenofonte ( _Mem_ . I) sobre Sócrates. Ξενιζοντα es el participio presente plural neutro activo de ξενιζω y de ξενος (verso Hechos 17:18 ), "cosas que nos sorprenden o escandalizan". SABRÍAMOS POR LO TANTO... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:21

PASARON SU TIEMPO (ηυκαιρουν). Imperfecto activo de ευκαιρεω. Una palabra tardía para tener oportunidad (ευ, καιρος) desde Polibio en adelante. En el NT sólo aquí y Marco 6:31 . Tuvieron tiempo para,.etc. Este versículo es un paréntesis explicativo de Lucas. ALGO NUEVO (τ καινοτερον). Literalmente... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:22

SE PARÓ EN MEDIO DEL AREÓPAGO (σταθεις εν μεσω του Αρειου Παγου). Primer aoristo pasivo de ιστημ usado de Pedro en Hechos 2:14 . Figura majestuosa ya sea en la Colina de Marte o en la Basílica de Stoa ante la Corte del Areópago. Habría una multitud de espectadores y filósofos en cualquier caso y Pa... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:23

PARA (γαρ). Pablo da una ilustración de su religiosidad a partir de sus propias experiencias en su ciudad. LOS OBJETOS DE TU ADORACIÓN (τα σεβασματα υμων). Palabra tardía de σεβαζομα, adorar. En NT. solo aquí y 2 Tesalonicenses 2:4 . El uso de esta palabra para templos, altares, estatuas, muestra... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:24

EL DIOS QUE HIZO EL MUNDO (Ho θεος ο ποιησας τον κοσμον). No un dios para esto y un dios para aquello como los 30.000 dioses de los atenienses, sino el único Dios que hizo el Universo (κοσμος en el antiguo sentido griego de disposición ordenada de todo el universo). Y TODAS LAS COSAS EN ÉL (κα παν... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:25

COMO SI NECESITARA ALGO (προσδεομενος τινος). Participio presente en voz media de προσδεομα, querer además, antiguo verbo, pero sólo aquí en el NT Esta era una extraña doctrina porque la gente pensaba que los dioses necesitaban sus ofrendas para su plena felicidad. Esta autosuficiencia de Dios fue... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:26

Y ÉL HIZO DE UNO (εποιησεν τε εξ ενος). La palabra αιματος (sangre) está ausente de Aleph AB y es una adición explicativa posterior. Lo que Pablo afirma es la unidad del género humano con un origen común y con Dios como Creador. Este punto de vista va en contra del exclusivismo griego que trataba a... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:27

QUE DEBEN BUSCAR A DIOS (Ζητειν τον θεον). Infinitivo (presente activo) de propósito otra vez. Búsquenlo, no se aparten de él como lo habían hecho las naciones ( Romanos 1:18-32 ). SI HAPLY PODRÍAN SENTIR DESPUÉS DE ÉL (ε αρα γε ψηλαφησειαν αυτον). Primer aoristo activo (forma eólica) optativo de... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:28

PORQUE EN EL (εν αυτω γαρ). Prueba de la cercanía de Dios, no panteísmo estoico, sino inmanencia real en Dios como Dios habita en nosotros. Los tres verbos (ζωμεν, κινουμεθα, εσμεν) forman una escala ascendente y alcanzan un clímax en Dios (vida, movimiento, existencia). Κινουμεθα es un presente de... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:29

NO DEBEMOS PENSAR (ουκ οφειλομεν νομιζειν). Es una conclusión lógica (ουν, por lo tanto) del lenguaje mismo de Arato y Cleantes. QUE LA DEIDAD ES COMO (το θειον εινα ομοιον). Infinitivo con acusativo de referencia general en discurso indirecto. Το θειον es estrictamente "la naturaleza divina" como... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:30

LOS TIEMPOS DE LA IGNORANCIA (τους χρονους της αγνοιας). Los tiempos anteriores al pleno conocimiento de Dios vinieron en Jesucristo. Pablo usa la misma palabra para su ignorancia (αγνοουντες) empleada en el versículo Hechos 17:23 . PASADO POR ALTO (υπεριδων). Participio aoristo segundo activo de... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:31

YA QUE (καθοτ). Según como (κατα, οτ). Antigua conjunción causal, pero en el NT solo se usa en los escritos de Lucas ( Lucas 1:7 ; Lucas 19:9 ; Hechos 2:45 ; Hechos 4:35 ; Hechos 17:31 ). HA SEÑALADO UN DÍA (εστησεν ημεραν) Primer aoristo de indicativo en voz activa de ιστημ, colocar, poner. Dios... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:32

LA RESURRECCIÓN DE LOS MUERTOS (αναστασιν νεκρων). Más bien, "una resurrección de hombres muertos". Ningún artículo con ninguna de las dos palabras. Los griegos creían que las almas de los hombres vivían, pero no tenían idea de la resurrección del cuerpo. Habían escuchado con respeto hasta que Pabl... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:33

ASÍ SALIÓ PABLO DE ENTRE ELLOS (ουτως ο Παυλος εξηλθεν εκ μεσου αυτων). Sin más preguntas, sin esfuerzo por arrestarlo, sin más burlas. Se fue para nunca volver a Atenas. ¿Había fallado?... [ Seguir leyendo ]

Hechos 17:34

CLAVE A ÉL Y CREYÓ (κολληθεντες αυτω επιστευσαν). Primer aoristo pasivo de esta palabra fuerte κολλαω, pegar, común en Hechos ( Hechos 5:13 ; Hechos 8:29 ; Hechos 9:26 ; Hechos 10:28 ) Ningún sermón es un fracaso que conduce a un grupo de hombres (ανδρες ) creer (aoristo ingresivo de πιστευω) en Je... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento