Ya que

(καθοτ). Según como (κατα, οτ). Antigua conjunción causal, pero en el NT solo se usa en los escritos de Lucas ( Lucas 1:7 ; Lucas 19:9 ; Hechos 2:45 ; Hechos 4:35 ; Hechos 17:31 ). Ha señalado un día

(εστησεν ημεραν) Primer aoristo de indicativo en voz activa de ιστημ, colocar, poner. Dios fijó el día en su consejo y lo cumplirá en su propio tiempo. juzgará

(μελλε κρινειν). Más bien va a juzgar, μελλω y el presente de infinitivo en voz activa de κρινω. Pablo cita aquí Salmo 9:8 donde aparece κρινε. Por el hombre a quien él ha ordenado

(εν ανδρ ω ωρισεν). Aquí añade al Salmo el lugar y función de Jesucristo, pasaje en armonía con las propias palabras de Cristo en Hechos 17:25 . Hω (quien) es atraído del acusativo, objeto de ωρισεν (primer aoristo de indicativo en voz activa de οριζω) al caso del antecedente ανδρ.

Se ha dicho que Pablo dejó el evangelio simple en este discurso al concilio del Areópago para la filosofía. ¿Pero lo hizo? Hábilmente llamó su atención haciendo referencia a un altar a un Dios Desconocido a quien interpreta como el Creador de todas las cosas y de todos los hombres, que gobierna el mundo entero y que ahora ordena el arrepentimiento de todos y ha revelado su voluntad sobre el día del juicio final cuando Jesucristo será el Juez.

Ha predicado la unidad de Dios, el único Dios, ha proclamado el arrepentimiento, el día del juicio, Jesús como Juez en su Resurrección, grandes doctrinas fundamentales, y sin duda mucho más tenía que decir cuando interrumpieron su discurso. No hay lugar aquí para tal acusación contra Pablo. Estuvo a la altura de una gran ocasión e hizo una exposición magistral del lugar y el poder de Dios en la historia humana. de lo cual ha dado seguridad

(πιστιν παρασχων). Segundo participio aoristo activo de παρεχω, antiguo verbo proporcionar, usado regularmente por Demóstenes para presentar evidencia. Tenga en cuenta este antiguo uso de πιστις como convicción o motivo de confianza ( Hebreos 11:1 ) como una nota o título de propiedad, una convicción que descansa sobre una base sólida de hecho. Todos los otros usos de πιστις surgen de este de πειθω, persuadir. en que le resucitó de entre los muertos

(αναστησας αυτον εκ νεκρων). Participio aoristo primero activo de ανιστημ, participio causal, pero literalmente, "habiéndolo resucitado de entre los muertos". Pablo sabía que esto era un hecho porque él mismo había visto a Cristo Resucitado. Pablo ha llegado aquí al corazón de su mensaje y ahora podría arrojar luz sobre su malentendido acerca de "Jesús y la resurrección" (versículo Hechos 17:18 ). Aquí Paul ha dado la prueba de todas sus afirmaciones en la dirección que les parecía nueva y extraña.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento