Pero los que guiaban a Pablo

(ο δε καθιστανοντες τον Παυλον). Participio presente activo articular de καθιστανω (forma tardía en AB de καθιστημ o καθισταω), verbo antiguo con variados usos para poner, constituir, conducir, etc. Este uso aquí está en la LXX ( Josué 6:23 ) y griego también. a atenas

(εως Αθηνων). Para asegurarse de su llegada segura. Que deben venir a él con toda rapidez

(ινα ως ταχιστα ελθωσιν προς αυτον). Tenga en cuenta el modismo griego ordenado ως ταχιστα lo más rápido posible (buen modismo ático). El mandato indirecto y propósito (ινα-ελθωσιν, segundo aoristo de subjuntivo activo) también es griego limpio (Robertson, Grammar , p. 1046). Salido

(εξηιεσαν). Imperfecto activo de εξειμ, palabra griega antigua, pero rara en el NT Todo en Hechos ( Hechos 13:42 ; Hechos 17:15 ; Hechos 20:7 ; Hechos 27:43 )

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento