Más noble que aquellos

(ευγενεστερο των). Forma comparativa de ευγενης, adjetivo antiguo y común, pero en el NT solo aquí y en Lucas 19:12 ; 1 Corintios 1:26 . Seguido por el caso ablativo των tan a menudo después del comparativo. Con toda disposición de ánimo

(μετα πασης προθυμιας). Antigua palabra de προθυμος (προ, θυμος) y significa afán, apresurarse hacia adelante. En el NT sólo aquí y 2 Corintios 8:11-19 ; 2 Corintios 9:2 . En Tesalónica, muchos de los judíos por orgullo y prejuicio se negaron a escuchar. Aquí los judíos recibieron con alegría a los dos visitantes judíos. Examinando las Escrituras diariamente

(καθ' ημεραν ανακρινοντες τας γραφας). Pablo expuso las Escrituras diariamente como en Tesalónica, pero los bereanos, en lugar de resentirse por su nueva interpretación, examinaron (ανακρινω significa zarandear de arriba abajo, hacer una investigación cuidadosa y exacta como en procesos legales como en Hechos 4:9 ; Hechos 12:19 , etc.) las Escrituras por sí mismos. En Escocia, la gente tiene la Biblia abierta sobre el predicador mientras expone el pasaje, un buen hábito que vale la pena imitar. Si estas cosas eran así

(ε εχο ταυτα ουτως). Literalmente, "si estas cosas lo tuvieran así". El presente optativo en la pregunta indirecta representa un presente indicativo original como en Lucas 1:29 (Robertson, Grammar , pp. 1043f.). Este uso de ε con el optativo puede verse como la condición de la cuarta clase (indeterminada con menor probabilidad de determinación) como en Hechos 17:27 ; Hechos 20:16 ; Hechos 24:19 ; Hechos 27:12 (Robertson, Grammar , p.

1021). Los bereanos estaban muy interesados ​​en el nuevo mensaje de Pablo y Silas, pero querían verlo por sí mismos. Que noble actitud. La predicación de Pablo los convirtió en estudiantes de la Biblia. El deber de la interpretación privada queda así claro (Hovey).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento