ἔξω τῆς πύλης con אABCD. Vulgo . 'foras portam.'

ἐνομίζομεν προσευχὴν εἶναι con אABC. Vulgo . 'videbatur oratio esse.'

13. τῇ τε ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων , y en sábado . La forma de la frase es común en la LXX. Cf. Levítico 24:8 ; Números 28:9 ; Jeremias 17:21-22 . Pero ἡ ἡμέρα τοῦ σαβάτου también es frecuente.

ἔξω τῆς πύλης , fuera de la puerta . Los judíos probablemente descubrieron que su adoración era menos probable que atrajera la atención hostil y menos susceptible de interrupción allí de lo que habría sido en la ciudad.

οὖ ἐνομίζομεν προσευχὴν εἶναι , donde suponíamos que había un lugar de oración . El significado de προσευχή aquí y en Hechos 16:16 es 'lugar de oración'. Los judíos tenían tal προσευχαί, a veces en edificios, a veces al aire libre, como fue el caso en este caso.

La palabra se encuentra en este sentido en Josephus, de vita sua , 54, συνάγονται πάντες εἰς τὴν προσευχὴν μέγισττον ἴκημα πολὺν ὄχλον ἐπιδέξασθα Δυ νemente. Están descritos por Philo (ed. Mang.) II. 282. Eran muy numerosos en Roma (ver Mayor, Juvenal , III. 296). Debido a los lavados ceremoniales judíos, cuando estaban al aire libre, con la mayor frecuencia posible, cerca de la orilla de un río o en la orilla del mar.

Cf. Esdras 8:15 ; Esdras 8:21 . Y sin duda el lenguaje de Salmo 137:1 , 'Junto a los ríos de Babilonia nos sentamos', se aplica a un estado de cosas similar.

καὶ καθίσαντες , y habiéndose sentado . Sentarse era la actitud habitual de los maestros judíos.

ταῖς συνελθούσαις γυναιξίν , a las mujeres que se habían juntado . El griego se refiere a aquellos reunidos en esta ocasión particular solamente. Considerando la poca consideración que los judíos tenían por las mujeres como personas con las que conversar y enseñar, es digno de mención cuán importante es el papel que las mujeres desempeñan tanto en la Historia del Evangelio como en los Hechos. Fue un efecto del cristianismo colocar a la mujer en su verdadera posición.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento