Λυδία , Lydia . Este puede haber sido el nombre propio de la mujer, o puede haber sido solo aquel por el cual pasó entre los colonos de Filipos, siendo de la ciudad lidia de Tiatira. De las inscripciones que se han encontrado en el sitio de la antigua ciudad, está claro que el teñido era uno de los oficios básicos de Tiatira, y de allí Lidia trajo la púrpura que vendía en Filipos.

πόλεως Θυατείρων , de la ciudad de Tiatira . Esta ciudad estaba en el río Lydian Lycus. Había otro río Lycus en Frigia, en cuyo valle se encontraban las ciudades de Laodicea, Hierápolis y Colosas, todas después sedes de congregaciones cristianas en cuyo bienestar San Pablo estaba profundamente interesado. Ver Colosenses 4:13 .

σεβομένη τὸν θεόν , que adoraba a Dios , es decir, que se había convertido en prosélito del judaísmo.

ἦς ό κύριος διήνοιξεν τὴν καρδίαν , cuyo corazón abrió el Señor . San Lucas reconoce que sin esto la palabra no habría entrado. Probablemente hace una mención especial de esto aquí porque anteriormente había declarado que el Señor los había llamado a predicar en Filipos. Habiendo señalado su trabajo, les ayuda a realizarlo.

Para la frase compare la oración 2Ma 1:4, καὶ διανοίξαι τὴν καρδίαν ὑμῶν ἐν τῷ νόμῳ αὐτοῦ.

προσέχειν , que asistió . Para la construcción ver nota en Hechos 8:6 . Prestó tal atención que se convenció de la verdad de lo que se enseñaba.

Crisóstomo dice aquí: τὸ μὲν οὖν�, τοῦ θεοῦ, τὸ δὲ προσέχειν, αὐτῆς· ὥστε καὶ θεῖον καὶ�.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento