Había sido instruido en el camino del Señor

(ην κατηχημενος την οδον του κυριου). Pretérito perfecto perifrástico pasivo de κατηχεω, raro en el griego antiguo y no en la LXX de κατα y ηχεω (ηχω, sonido) como en Lucas 1:4 , resonar, hacer eco, enseñar cenando repetidamente en el oídos como hacen ahora los árabes, para enseñar oralmente de boca en boca (y de oído).

Aquí el acusativo de la cosa (la palabra) se retiene en el pasivo como con διδασκω, enseñar (Robertson, Grammar , p. 485). Ser ferviente de espíritu (ζεων τω πνευματ). Hervir (de ζεω, hervir, verbo antiguo y común, en el NT solo aquí y en Romanos 12:11 ) como agua hirviendo o levadura. El verbo latino ferveo significa hervir o fermentar. Caso locativo después de él. enseñado cuidadosamente

(εδιδασκεν ακριβως). Imperfecto activo, estaba enseñando o incoativo, comenzaba enseñando, precisamente. Enseñó con precisión lo que sabía, un excelente regalo para cualquier predicador. Sólo el bautismo de Juan

(μονον το βαπτισμα Ιωανου). Fue un bautismo de arrepentimiento .

(marcado por el arrepentimiento) como dijo Pablo ( Hechos 13:24 ; Hechos 19:4 ), como dijo Pedro ( Hechos 2:38 ) y como cuentan los Evangelios ( Marco 1:4 , etc.

). Es decir, Apolos solo sabía lo que sabía el Bautista cuando murió, pero Juan había predicado la venida del Mesías, lo había bautizado, lo había identificado como el Hijo de Dios, había proclamado el bautismo del Espíritu Santo, pero había no visto la Cruz, la Resurrección de Jesús, ni el gran Día de Pentecostés.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento