Estaba enfermo

(ην ασθενων). Imperfecto perifrástico en voz activa de ασθενεω, antiguo verbo (de ασθενης, α privativo, y σθενος, fuerza). Lázaro

(Λαζαρος). Ver en Lucas 16:20 para el nombre de otro hombre en la parábola, una forma abreviada de Eleazer, solo otro uso del NT, pero en Josefo y en los escritos rabínicos. No hay conexión entre este Lázaro y el de la parábola. de Betania

(απο Βηθανιας). Uso de απο como en Juan 1:44 Felipe de Betsaida y Juan 1:45 José de Nazaret. Esta Betania está a unas dos millas ( Juan 11:18 ) al este de Jerusalén en la ladera sureste de Olivet y ahora se llama El Azariyeh, del nombre Lázaro.

Aparentemente, Jesús todavía está en la otra Betania más allá del Jordán ( Juan 10:40 ). Es dudoso que απο y εκ hagan una distinción entre Betania como residencia y algún otro pueblo (εκ της κωμης) como el lugar de nacimiento de Lázaro y las hermanas. De María y Marta

(Μαριας κα Μαρθας). Tenga en cuenta Μαρθας, no Μαρθης para el genitivo. En otros lugares ( Juan 11:19 ; Lucas 10:38 ) Marta aparece primero como ama y anfitriona. Las dos hermanas se nombran para una mayor identificación de Lázaro.

Marta aparentemente era la hermana mayor ( Juan 11:5 ; Juan 11:19 ; Lucas 10:38 ). "La identificación de María con María Magdalena es una mera conjetura apoyada por ninguna evidencia directa y opuesta al tenor general de los Evangelios" (Westcott).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento