Estuvo cerca

(ην εγγυς). Ver Juan 2:13 para la misma frase. Esta última pascua fue el tiempo del destino de Jesús. antes de la pascua para purificarse

(προ του πασχα ινα αγνισωσιν εαυτους). Cláusula de propósito con ινα y el primer aoristo de subjuntivo en voz activa de αγνιζω, antiguo verbo de αγνος (puro), purificación ceremonial aquí, por supuesto. Todo esto tomó tiempo. Estos venían "del país" (εκ της χωρας), de toda Palestina, de todas partes del mundo, de hecho. Juan cambia la escena a Jerusalén justo antes de la pascua sin registrar la forma en que Jesús vino a Jerusalén desde Efraín.

Los evangelios sinópticos relatan este último viaje a través de Samaria hacia Galilea para unirse a la gran caravana que cruzó a Perea y descendió por el lado oriental del Jordán frente a Jericó y luego marchó por el camino de la montaña a Betania y Betfagé justo al lado de Jerusalén. Esta historia se encuentra en Lucas 17:11-19 ; Marco 10:1-52 ; Mateo 19:1-20 .

Juan simplemente asume la narración sinóptica y da la imagen de las cosas en Jerusalén y sus alrededores justo antes de la Pascua ( Juan 11:56 ; Juan 11:57 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento