ama

(φιλε). Presente de indicativo en voz activa de φιλεω, la palabra para amor cálido y amistoso, aquí usada del amor de Dios por los discípulos, mientras que en Juan 3:16 αγαπαω se refiere al amor de Dios por el mundo. me has amado

(πεφιληκατε). Perfecto de indicativo en voz activa de φιλεω, "me amó y aún me ama cálidamente". y he creído

(πεπιστευκατε). De nuevo perfecto de indicativo en voz activa. Recuerde la exhortación en Juan 14:1 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento