para que en mi tengáis paz

(ινα εν εμο ειρηνην εχητε). Presente de subjuntivo en voz activa de εχω, "para que sigáis teniendo paz en mí", aun cuando muera, paz que no se encontrará en ninguna parte sino en mí ( Juan 14:27 ). Estar de buen ánimo

(θαρσειτε). Imperativo activo de θαρσος, valor ( Hechos 28:15 ). Una palabra para coraje ante el peligro, solo aquí en Juan, pero vea Mateo 9:2 ; Mateo 9:22 ; Marco 10:49 . He vencido al mundo

(εγω, νενικηκα τον κοσμον). Perfecto de indicativo en voz activa de νικαω, ser victorioso, conquistar. Siempre de victoria espiritual en el NT Ver 1 Juan 5:4 . Esta majestuosa proclamación de victoria sobre la muerte puede compararse con τετελεστα (Consumado es ) en Juan 19:30 cuando Cristo murió y con υπερνικωμεν de Pablo (somos más que vencedores) en Romanos 8:37 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento