Cuando el vino falló

(υστερησαντος οινου). Genitivo absoluto con primer participio aoristo activo de υστερεω, antiguo verbo de υστερος, tardío o faltante. Véase el mismo uso en Marco 10:21 . En algunos manuscritos aparece una paráfrasis occidental más larga. Fue una circunstancia embarazosa, especialmente para Mary, aunque en parte se debió a la llegada de los siete invitados. no tienen vino

(Οινον ουκ εχουσιν). La declaración del hecho era en sí misma una insinuación y una petición. Pero ¿por qué hecho por la madre de Jesús y por qué a Jesús? Ella, por supuesto, no llegaría al anfitrión. María siente algún tipo de responsabilidad y ejerce algún tipo de autoridad por razones que no conocemos. María había atesorado en su corazón las maravillas relacionadas con el nacimiento de Jesús ( Lucas 2:19 ; Lucas 2:51 ).

El ministerio del Bautista había despertado sus esperanzas de nuevo. ¿No le había dicho a Jesús todo lo que sabía antes de que él fuera al Jordán para ser bautizado por Juan? Este grupo de discípulos significaba para ella que Jesús había comenzado su obra mesiánica. Entonces ella se atreve a proponerle el milagro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento