tu hijo vive

(ο υιος σου ζη). "Tu hijo vive", y no morirá ahora, quiere decir Jesús. Palabras demasiado buenas y graciosas para ser verdad. Su hijo es curado sin que Jesús vaya siquiera a Cafarnaúm, "tratamiento ausente" por así decirlo, pero sin que falte la curación. Creyó la palabra

(επιστευσεν τω λογω). Fe instantánea (aoristo de indicativo en voz activa), confianza en la palabra (caso dativo λογω). se fue por su camino

(επορευετο). Imperfecto incoativo en voz media, "se puso en camino", actuó en su fe.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento