Doce canastas

(δωδεκα κοφινους). Uno para cada uno de los apóstoles. ¿Qué pasa con el muchacho? Fuertes cestas de mimbre (ataúdes, Wycliff) a diferencia de las blandas y frágiles σφυριδες utilizadas en la alimentación de los cuatro mil ( Marco 8:8 ; Mateo 15:37 ).

Aquí todos los Evangelios ( Marco 6:43 ; Mateo 14:20 ; Lucas 9:17 ; Juan 6:13 ) usan κοφινο.

La misma distinción entre κοφινο y σφυριδες se conserva en la alusión a los incidentes de Jesús en Marco 8:19 ; Marco 8:20 ; Mateo 16:9 ; Mateo 16:10 . A los que habían comido

(τοις βεβρωκοσιν). Participio articular perfecto activo (caso dativo) de βιβρωσκω, antiguo verbo comer, sólo aquí en el NT, aunque a menudo en la LXX.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento