No fue Moisés quien te dio

(ου Μωυσης εδωκεν υμιν). "No te lo dio Moisés". Negación contundente y directa (aoristo activo de indicativo de διδωμ) de que Moisés fue el dador del pan del cielo (el maná). Moisés no fue superior a Cristo en este aspecto. pero mi padre

(αλλ ο πατηρ μου). No "Padre nuestro", sino la misma afirmación que en Juan 5:17 . Lo que causó tanta ira en Jerusalén. Da

(διδωσιν). Presente de indicativo en voz activa, no aoristo (εδωκεν). Proceso continuo. El verdadero pan del cielo

(τον αρτον εκ του ουρανου τον αληθινον). "El pan del cielo" como el maná y más "el pan genuino" del cual eso era meramente un tipo. Sobre αληθινος ver Juan 1:9 ; Juan 4:23 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento