Para que la ley de Moisés no sea quebrantada

(ινα μη λυθη ο νομος Μωυσεως). Cláusula de propósito con μη negativo y primer aoristo pasivo de subjuntivo de λυω. Son meticulosos con las reglas del sábado y con la circuncisión del octavo día. Cuando chocan, abandonan la regla del sábado y circuncidan. ¿Estás enojado conmigo?

(εμο χολατε;). Antigua palabra de χολη (bilis, hiel), posiblemente de χλοη o χλωρος (verde amarillento). Solo aquí en NT Así que estar enojado. Con dativo. Cuadro vívido de ira amarga contra Jesús por curar a un hombre en el día de reposo cuando circuncidan en el día de reposo. Un hombre completo

(ολον ανθρωπον υγιη). Literalmente, "un hombre completo (ολον) (todo el hombre) suena (υγιη, bueno)", no solo un miembro del cuerpo reparado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento