cuando una vez

(αφ' ου αν). Posiblemente para estar conectado sin interrupción con el versículo anterior (así Westcott y Hort), aunque Bruce aboga por dos parábolas aquí, la primera (versículo Lucas 13:24 ) sobre ser serio, mientras que esta (versículos Lucas 13:25-30 ) sobre no llegar demasiado tarde.

Los dos puntos están aquí sin duda. Es una construcción torpe, αφ' ου = απο τουτου οτε con αν y el subjuntivo aoristo (εγερθη y αποκλειση). Véase Robertson, Gramática , pág. 978. Ha cerrado a

(αποκλειση), primer aoristo de subjuntivo en voz activa de αποκλειω, antiguo verbo, pero sólo aquí en el NT Nótese el tiempo aoristo efectivo y el uso perfectivo de απο, cerró la puerta de golpe. y empezáis

(κα αρξησθε). Primer aoristo de subjuntivo en voz media de αρχομα con αφ' ου αν como εγερθη y αποκλειση. estar de pie

(εστανα). Segundo perfecto de infinitivo activo de ιστημ, tiempo intransitivo y to knock

(κα κρουειν). Presente activo de infinitivo, seguir llamando. abierto a nosotros

(ανοιξον ημιν). Primer aoristo de imperativo activo, a la vez y urgente. él dirá

(ερε). Futuro en voz activa de ειπον (verbo defectivo). Esta es probablemente la apódosis de la cláusula αφ' ου.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento