Salva a este extraño

(ε μη ο αλλογενης). La palabra antigua era αλλοφυλος ( Hechos 10:28 ), pero αλλογενης aparece en la LXX, Josefo e inscripciones. Deissmann ( Light from the Ancient East , p. 80) da la inscripción del bloque de piedra caliza del Templo de Israel en Jerusalén que usa esta misma palabra que puede haber sido leída por Jesús: Que ningún extranjero entre dentro de la pantalla y recinto que rodea el santuario

(Μηθενα αλλογενη εισπορευεσθα εντος του περ το ιερον τρυφακτου κα περιβολου).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento