que estaba paralizado

(ος ην παραλελυμενος). Pretérito perfecto perifrástico pasivo donde Marco 2:3 ; Mateo 9:2 tiene παραλυτικον (nuestro paralítico). La frase de Lucas es el término médico técnico (Hipócrates, Galeno, etc.) en lugar de la palabra vernácula de Marcos (Ramsay, Luke the Physician , pp. 57f.). ellos buscaron

(εζητουν). Imperfecto conativo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento