no te sorprendas

(μη εκθαμβεισθε). El ángel notó su asombro (versículo Marco 16:5 ) e insta a que cese con esta misma palabra. el nazareno

(τον Ναζαρηνον). Sólo en Marcos, para identificar a "Jesús" a las mujeres. el crucificado

(τον εσταυρωμενον). Esto también en Mateo 28:5 . Esta descripción de su vergüenza se ha convertido en su corona de gloria, para Pablo ( Gálatas 6:14 ), y para todos los que miran a Cristo Crucificado y Resucitado como Salvador y Señor. Ha resucitado (ηγερθη).

Primer aoristo de indicativo en voz pasiva, el simple hecho. En 1 Corintios 15:4 Pablo usa el INDICATIVO PASIVO PERFECTO εγηγερτα para enfatizar el estado permanente en el que Jesús permanece resucitado. He aquí el lugar

(ιδε ο τοπος). Aquí ιδε se usa como una interjección sin efecto en el caso (nominativo). En Mateo 28:6 ιδετε es el verbo con acusativo. Véase Robertson, Gramática , pág. 302.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento