Él sube a la montaña

(αναβαινε εις το ορος). Entonces Mateo ( Mateo 5:1 ) y Lucas ( Lucas 6:12 ), “orar” añade Lucas. Presente histórico tan común en la vívida narración de Marcos. Ninguno de los Evangelios da el nombre de la montaña, suponiéndola como conocida, probablemente no lejos del lago. a quien él mismo haría

(ους ηθελεν αυτος). Uso enfático de αυτος (él mismo) al final de la oración. Ya sea por imitación personal o a través de los discípulos, Jesús invita o llama a sí mismo (προσκαλειτα, indicativo histórico medio presente) a un número selecto de la gran multitud junto al mar, aquellos que realmente deseaba que estuvieran con él. se fueron a el

(απηλθον προς αυτον). Lucas afirma que Jesús "pasó toda la noche en oración a Dios". Era una crisis en el ministerio de Cristo. Este grupo selecto en las colinas probablemente respetó la larga agonía de Jesús aunque no comprendieron su motivo. Formaban una especie de guardaespaldas espiritual alrededor del Maestro durante su vigilia nocturna en la montaña.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento