Cuando los había mirado a su alrededor con ira

(περιβλεψαμενος αυτους μετ' οργης). Marcos tiene mucho que decir acerca de la mirada de Jesús con esta palabra ( Marco 3:5 ; Marco 3:34 ; Marco 5:37 ; Marco 9:8 ; Marco 10:23 ; Marco 11:11 ) como aquí.

Entonces Lucas solo una vez, Lucas 6:10 . Los ojos de Jesús recorrieron la habitación a su alrededor y cada hipócrita rabínico sintió el corte de esa mirada condenatoria. Esta ira indignada no era incompatible con el amor y la piedad de Jesús. El asesinato estaba en sus corazones y Jesús lo sabía. La ira contra el mal como mal es un signo de salud moral (Gould). Entristecidos por la dureza de sus corazones

(συνλυπουμενος επ τη πωρωσε της καρδιας αυτων). Solo Mark da este punto. La ira fue atenuada por el dolor (Swete). Jesús es el Varón de Dolores y este participio presente pone de manifiesto el continuo estado de dolor, mientras que la mirada de ira momentánea se expresa mediante el participio aoristo anterior. Su propio corazón o actitud estaba en un estado de osificación moral (πωρωσις) como manos o pies endurecidos.

Πωρος se utilizó de una especie de mármol y luego del callo en huesos fracturados. "Estaban endurecidos por concepciones anteriores contra esta nueva verdad" (Gould). Ver también en Mateo 12:9-14 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento