Esto contamina al hombre

(τουτο κοινο τον ανθρωπον). Esta palabra proviene de κοινος que se usa en dos sentidos, ya sea lo que es "común" a todos y general como el griego koiné , o lo que es impuro y "común" ya sea ceremonialmente o en realidad. La "comunidad" ceremonial inquietó a Pedro en la azotea de Jope ( Hechos 10:14 ).

Véase también Hechos 21:28 ; Hebreos 9:13 . Aquel que es así religiosamente común o impuro está excluido de realizar sus actos religiosos. La "contaminación" era un problema grave para los ceremonialistas rabínicos. Jesús apela a la multitud aquí: Oíd y entended

(ακουετε κα συνιετε). Él tiene una profunda distinción para dibujar. La inmundicia moral es lo que hace vulgar al hombre, lo contamina. Eso es lo que debe temerse, no pasarse por alto. "Esto va más allá de la tradición de los ancianos y prácticamente anula las distinciones levíticas entre limpio e impuro" (Bruce). Uno puede ver a los pretendientes mezquinos marchitarse bajo estas palabras fulminantes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento