la hija de sion

(τη θυγατρ Σιων). Jerusalén como en Isaías 22:4 (hija de mi pueblo). Así Babilonia ( Isaías 47:1 ), hija de Tiro para Tiro ( Salmo 45:12 ). Montando

(επιβεβηκως). Participio perfecto activo de επιβαινω, "habiendo seguido". Y sobre un pollino hijo de asna

(κα επ πωλον υιον υποζυγιου). Estas palabras dan problemas si aquí κα significa "y". Fritzsche argumenta que Jesús montó alternativamente sobre cada animal, una interpretación posible, pero innecesaria. En hebreo significa por paralelismo hebreo común "sobre un asno, aun sobre un pollino". Ese es obviamente el significado aquí en Mateo. El uso de υποζυγιου (una bestia de carga, bajo un yugo) para asno es común en la LXX y en los papiros (Deissmann, Bible Studies p. 161).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento