Mateo 21:1

A BETFAGÉ (εις Βεθφαγη). Un nombre arameo indeclinable aquí solo en el AT o NT ( Marco 11:1 ; Lucas 19:29 ). Significa "casa de higos jóvenes inmaduros". Aparentemente se encontraba en la ladera oriental del Monte de los Olivos o al pie de la montaña, un poco más lejos de Jerusalén que Betania. Tan... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:2

EN EL PUEBLO QUE ESTÁ FRENTE A TI (εις την κωμην την κατεναντ υμων). Otro uso de εις. Si significa "hacia" como se traduce, podría ser Betania al otro lado del valle y esta es probablemente la idea. Y UN POTRO CON ELLA (κα πωλον μετ' αυτης). Las crías de cualquier animal. Aquí para venir con la ma... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:3

EL SEÑOR (ο κυριος). No está claro cómo la palabra sería entendida aquí por aquellos que escucharon el mensaje, aunque es claro que Jesús se la aplica a sí mismo. La palabra proviene de κυρος, poder o autoridad. En la LXX es común en una variedad de usos que aparecen en el NT como amo del esclavo ... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:4

POR EL PROFETA (δια του προφητου). La primera línea es de Isaías 62:11 , el resto de Zacarías 9:9 . Juan ( Juan 12:14 ) aclara que Jesús no citó el pasaje él mismo. En Mateo no es tan claro, pero probablemente sea su propio comentario sobre el incidente. No es la intención de Cristo cumplir la prof... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:5

LA HIJA DE SION (τη θυγατρ Σιων). Jerusalén como en Isaías 22:4 (hija de mi pueblo). Así Babilonia ( Isaías 47:1 ), hija de Tiro para Tiro ( Salmo 45:12 ). MONTANDO (επιβεβηκως). Participio perfecto activo de επιβαινω, "habiendo seguido". Y SOBRE UN POLLINO HIJO DE ASNA (κα επ πωλον υιον υποζυγιου... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:7

Y SE SENTÓ EN ÉL (κα επεκαθισεν επανω αυτων), Marcos ( Marco 11:7 ) y Lucas ( Lucas 19:35 ) muestran que Jesús montó el pollino. Mateo no contradice eso, refiriéndose a las vestiduras (τα ιματια) puestas sobre el pollino por "ellos" (αυτων). no a los dos asnos. La construcción es algo suelta, pero... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:8

LA MAYOR PARTE DE LA MULTITUD (ο πλειστος οχλος). Ver Mateo 11:20 para este mismo modismo, artículo con superlativo, un verdadero superlativo (Robertson, _Grammar_ , p. 670). EN LA FORMA (εν τη οδω). Esto lo hizo la mayoría de la multitud. Los discípulos pusieron sus mantos sobre los asnos. Nótese... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:9

QUE FUE ANTES QUE ÉL Y QUE SIGUIÓ (ο προαγοντες αυτον κα ο ακολουθουντες). Tenga en cuenta los dos grupos con dos artículos y el tiempo presente (acción lineal) y el imperfecto εκραζον "lloraban" a medida que avanzaban. HOSANNA AL HIJO DE DAVID (Hoσαννα τω υιω Δαυειδ). Ahora estaban proclamando a... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:10

FUE AGITADO (εσεισθη). Sacudida como por un terremoto. "Incluso Jerusalén congelada con el formalismo religioso y socialmente poco demostrativa, fue agitada con entusiasmo popular como por un fuerte viento o por un terremoto" (Bruce).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:12

ARROJAR (εξεβαλεν). Expulsado, autoridad asumida sobre "el templo de Dios" (probablemente el texto correcto con του θεου, aunque es solo un ejemplo de la frase). Juan ( Juan 2:14 ) tiene un incidente similar al comienzo del ministerio de Jesús. No es imposible que lo repita al cierre después de tre... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:15

LOS NIÑOS (τους παιδας). Masculino y probablemente chicos que habían captado el entusiasmo de la multitud.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:16

¿ESCUCHAS? (ακουεις). Enfurecidos por la profanación del templo por los gritos de los muchachos tratan de avergonzar a Jesús, como responsable de ello. HAS PERFECCIONADO (κατηρτισω). La cita es de Salmo 8:3 (texto LXX). Véase Mateo 4:21 donde se usa el mismo verbo para remendar redes. Aquí es el i... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:17

A BETANIA (εις Βηθανιαν). Casa de depresión o miseria, en hebreo significa. Pero el hogar de Marta y María y Lázaro fue una casa de consuelo y consuelo para Jesús durante esta semana del destino. se hospedó ALLÍ (ηυλισθη εκε) ya sea en la casa de Betania o al aire libre. Era una época de crisis pa... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:18

EL HAMBRIENTO (επεινασεν). Aoristo ingresivo de indicativo, se volvió hambriento, sintió hambre (Moffatt). Posiblemente Jesús pasó la noche al aire libre y por eso no desayunó.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:19

UNA HIGUERA (συκην μιαν). "Una sola higuera" (Margen de la Versión Rev.). Pero εις se usaba a menudo = τις o como nuestro artículo indefinido. Véase Mateo 8:10 ; Mateo 26:69 . El griego estrictamente no tiene artículo indefinido como el latín no tiene artículo definido. QUE NO HAYA FRUTO DE TI DE A... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:21

NO LO DUDES (μη διακριθητε). Primer aoristo de subjuntivo pasivo, condición de segunda clase. Estar dividido en mente, vacilar, dudar, lo contrario de "fe" (πιστιν), confianza, confianza. QUE SE LE HACE A LA HIGUERA (το της συκης). El griego significa "la materia de la higuera", como si fuera una... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:22

CREYENDO (πιστευοντες). Este es el punto de la parábola de la montaña, "fe en la eficacia de la oración" (Plummer).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:24

UNA PREGUNTA (λογον ενα). Literalmente "una palabra" o "una palabra". La respuesta a la palabra de Cristo dará respuesta a su consulta. La única autoridad eclesiástica humana que tuvo Jesús vino de Juan.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:25

EL BAUTISMO DE JUAN (το βαπτισμα το Ιωανου). Esto representa su relación con Jesús, quien fue bautizado por él. Inmediatamente los líderes eclesiásticos se encuentran en un dilema creado por su desafío a Cristo. ELLOS RAZONARON CONSIGO MISMOS (διελογιζοντο). Tiempo imperfecto pintoresco que descri... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:29

NO LO HARÉ (ουθελω). Tantos manuscritos antiguos, aunque el manuscrito del Vaticano (B) tiene el orden de los dos hijos invertido. Lógicamente el "yo, señor" (εγω, κυριε) conviene mejor al segundo hijo (versículo Mateo 21:30 ) con referencia a la rotunda negativa del primero. Así también los manusc... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:31

IR DELANTE DE TI (προαγουσιν). "Frente a ti" (Weymouth). Los publicanos y las rameras marchan delante de los eclesiásticos al reino de los cielos. Es una acusación poderosa de la complacencia de los líderes teológicos judíos.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:32

EN EL CAMINO DE LA JUSTICIA (εν οδω δικαιοσυνης). En el camino de la rectitud. Compare las dos formas en Mateo 7:13 ; Mateo 7:14 y "el camino de Dios" ( Mateo 22:16 ).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:33

UN SETO (φραγμον). O valla como protección contra las fieras. CAVÓ UN LAGAR (ωρυξεν ληνον). De la roca sólida para contener las uvas y el vino a medida que se molían. Tales cubas de vino se ven hoy en Palestina. CONSTRUYÓ UNA TORRE (ωικοδομησεν πυργον). Esto para los viñadores y centinelas ( 2 Cr... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:34

SUS SIRVIENTES (τους δουλους αυτου). Estos esclavos se distinguen de LOS LABRADORES (γεωργο, trabajadores de la tierra) o trabajadores de la viña que la habían arrendado al padre de familia antes de que se fuera. La conducta de los labradores hacia los esclavos del amo de casa retrata el comportam... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:35

REVERENCIARÁN A MI HIJO (εντραπησοντα τον υιον μου). Segundo futuro pasivo de εντρεπω, volverse hacia, pero usado aquí transitivamente como si fuera activo o medio. Es la imagen de volverse con respeto cuando aparece uno digno de él.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:38

TOMA SU HERENCIA (σχωμεν την κληρονομιαν αυτου). Aoristo ingresivo de subjuntivo en voz activa (hortatorio, volitivo) de εχω. Consigamos su herencia.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:41

ÉL DESTRUIRÁ MISERABLEMENTE A ESOS HOMBRES MISERABLES (κακους κακως απολεσε αυτους). La paronomasia o asonancia es muy clara. Un modismo común en el griego literario. "Dará a los miserables una muerte miserable" (Weymouth). CUAL (οιτινες). Quién, cuáles muy de diferente carácter.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:42

LA PIEDRA QUE (λιθον ον). Atracción inversa del antecedente en el caso del relativo. LOS CONSTRUCTORES RECHAZARON (απεδοκιμασαν ο οικοδομουντες). De Salmo 118:22 . Una cita de lo más reveladora. Estos expertos en la construcción del templo de Dios habían rechazado la piedra angular escogida por Di... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:43

TE SERÁ QUITADO (αρθησετα αφ' υμων). Futuro pasivo de indicativo de αιρω. Fue el toque de difuntos de la nación judía con sus esperanzas de liderazgo mundial político y religioso.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:44

SERÁ ROTO EN PEDAZOS (συνθλασθησετα). Algunos manuscritos antiguos no tienen este versículo. Pero ilustra gráficamente el destino del hombre que rechaza a Cristo. El verbo significa destrozar. Estamos familiarizados con un automóvil que se estrella contra un muro de piedra, un árbol o un tren y la... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:45

PERCIBIDO (εγνωσαν). Segundo aoristo ingresivo en voz activa de γινωσκω. No había duda sobre el significado de estas parábolas. El más tonto podría ver el punto.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 21:46

LO TOMÓ (ειχον). Imperfecto descriptivo de εχω, sostener. Este temor de la gente fue todo lo que detuvo las manos de los rabinos en esta ocasión. Ira asesina estaba en sus corazones hacia Jesús. Las personas no siempre captan la aplicación de los sermones a sí mismas.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento