tu pagas

(τελειτε). Presente de indicativo en voz activa (no imperativo) de τελεω, cumplir. Tributo

(φορους). Antigua palabra de φερω, traer, especialmente el impuesto anual sobre las tierras, etc. ( Lucas 20:22 ; Lucas 23:1 ). Pagar impuestos reconoce autoridad sobre nosotros. Ministros del servicio de Dios

(λειτουργο θεου). Palabra tardía para servidor público (λειτος sin usar del ático λεως, gente, y εργω, trabajar). A menudo se usa para los sirvientes militares, los sirvientes del rey y los sirvientes del templo ( Hebreos 8:2 ). Pablo lo usa también de sí mismo como el λειτουργος de Cristo ( Romanos 15:16 ) y de Epafrodito como un ministro para él ( Filipenses 2:25 ). Véase θεου διακονος en el versículo Romanos 13:4 . asistiendo continuamente

(προσκαρτερουντες). Participio presente activo del verbo tardío προσκαρτερεω (προς y καρτερεω de καρτος o κρατος, fuerza) perseverar. Ver com. Hechos 2:42 ; Hechos 8:13 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento