Fueron escritos antes

(προεγραφη). Segundo aoristo pasivo de indicativo de προγραφω, antiguo verbo, en el NT sólo aquí, Gálatas 3:1 (que ver); Efesios 3:3 ; Jueces 1:4 . Para nuestro aprendizaje

(εις την ημετεραν διδασκαλιαν). "Para nuestra instrucción". Sentido objetivo del pronombre posesivo ημετερος. Véase Mateo 15:9 ; 2 Timoteo 3:16 por διδασκαλιαν (de διδασκω, enseñar). Podríamos tener esperanza

(την ελπιδα εχωμεν). Presente de subjuntivo en voz activa de εχω con ινα en la cláusula final, "para que sigamos teniendo esperanza". Uno de los benditos usos de las Escrituras.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento