Colosenses 2:20 . Si habéis muerto, como es en realidad el caso, ya que murieron con Cristo (ver referencias). Cuando fueron bautizados, su muerte con Cristo fue señalada y sellada (comp. Colosenses 2:12 ). 'Por lo tanto', aunque es una glosa correcta, se sustenta en un solo manuscrito antiguo, y su inserción puede explicarse fácilmente.

De los rudimentos (o, 'elementos') del mundo ; véase Colosenses 2:8 . Murieron 'de' estos, porque fueron separados de ellos. 'La ley y todas sus ordenanzas fueron abolidas por la muerte de Cristo ( Colosenses 2:14 ), los que estaban unidos con Él en Su muerte compartieron con Él todas las bendiciones de la misma inmunidad' (Ellicott). Aquí, como en todas partes, el Apóstol encuentra en los hechos de la salvación el motivo de los creyentes.

Pues, como si viviera en el mundo ; 'mundo' siendo usado en su sentido teológico técnico = 'en la carne'. Todavía no habían recaído en este estado, pero la obediencia a los falsos maestros les haría vivir como si lo hubieran hecho.

¿Estáis sujetos a ordenanzas ? Una palabra en griego, derivada de 'dogma', es decir, decreto. Es dudoso si el sentido exacto es: sometidos por vosotros mismos o por otros; pero la diferencia es principalmente de expresión. Es un ejemplo curioso de cambio en el lenguaje que 'sujeto a dogmas' ahora se referiría a doctrinas, mientras que entonces apuntaba a reglas prácticas de vida.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento