Romanos 11:4 . Pero qué dice la respuesta divina . La palabra que responde a 'respuesta divina' aparece solo aquí en el Nuevo Testamento. Pero en varios casos (véanse las referencias marginales) aparece el verbo afín, y por lo general se traduce como "advertido de Dios". El significado aquí es obvio; pero el sustantivo primero tuvo el sentido de 'negocio', la audiencia formal dada a un embajador, luego una respuesta de un oráculo; este no era el sentido clásico, pero ocurre en Malaquías 2:4 ; Malaquías 2:4 ; 2Ma 11:17.

me quedan restantes , etc. La cita es de 1 Reyes 19:18 , y varía, aunque no materialmente, tanto del hebreo como de la LXX. El error de este último al leer el verbo es corregido por el Apóstol. 'Reservado' es inexacto; 'izquierda' es calvo; 'quedaron restantes' trae a colación la idea de que estos no habían sido 'matados' ( Romanos 11:3 ).

a mí mismo ; esta adición del Apóstol presenta fielmente el sentido del original: 'como mi posesión y para mi servicio, frente a la abominación idólatra' (Meyer).

Siete mil hombres . Probablemente una expresión definida para un número indefinido; 'siete' no necesita ser considerado como significativo.

quien ; de tal manera que, enfatizando el carácter fiel de los hombres; el hebreo muestra que estos fueron todos los que permanecieron fieles.

Nunca doblaste la rodilla ; en cualquier ocasión.

a Baal . El artículo femenino es usado por Pablo, mientras que la LXX. tiene el artículo masculino. Explicaciones: (1.) Puntos suspensivos, de ahí la traducción 'a la imagen de Baal'. El hecho de que la LXX. a veces usa el artículo femenino con el nombre de la falsa deidad, lo hace improbable, y este sentido requeriría un segundo artículo con Baal. (2.) Esta deidad pagana fue concebida como de ambos sexos (andrógina).

Esto es bastante probable, pero no probado históricamente. Debe observarse, sin embargo, que Astarte (Ashtaroth), la diosa fenicia, se distingue del Baal femenino. (3.) Algunos consideran lo femenino como una expresión de desprecio; pero esta es la explicación menos probable. 'Baal' (que significa señor, gobernante) era el dios del sol, que representaba el principio generativo activo en la naturaleza. La mayor apostasía idolátrica entre los israelitas fue la adoración de esta deidad fenicia, y el nombre aparece en la historia del Antiguo Testamento desde la época de Moisés hasta la de Jeremías.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento