Romanos 16:26 . Pero ahora se manifiesta. El énfasis descansa en 'manifiesto'; todo el pensamiento explica la 'revelación del misterio' y contrasta con el largo silencio del que acabamos de hablar ( Romanos 16:25 ).

'Ahora', como de costumbre, se refiere al período desde que se predicó el evangelio. 'Manifestado' sugiere la revelación del misterio hecha a los Apóstoles (comp. Efesios 3:5 ); mientras que 'se da a conocer', que todo el resto del versículo califica, apunta a la publicación del misterio a través de la predicación. Las dos expresiones, sin embargo, están estrechamente unidas por y (en el original, una conjunción que se usa solo para conectar cosas similares).

A través de las Escrituras proféticas. Esta es la primera de cuatro frases calificadoras unidas con 'se da a conocer'. Estos apuntan respectivamente a (1) los medios, (2) la causa, (3) los objetos y (4) el objetivo de esta publicación. En el original se invierte el orden de (3) y (4), para dar ese énfasis a la universalidad de la proclamación que conviene al cierre de esta Epístola.

La disposición de estas frases no es arbitraria. Las 'Escrituras proféticas' fueron en realidad los medios empleados en la difusión universal del evangelio. (El artículo falta. Comp. Romanos 1:2 .) Hasta que se cumplieron, el asunto seguía siendo un misterio, pero Cristo mismo, así como sus Apóstoles, usaron el Antiguo Testamento constantemente para enseñar la verdad evangélica.

Es del todo innecesario argumentar a partir de esta referencia al Antiguo Testamento que el 'misterio' del que se habla es exclusivamente la recepción de los gentiles. Todo el misterio de la redención se pudo dar a conocer a través del Antiguo Testamento, una vez manifestado a los Apóstoles inspirados. Godet se esfuerza por demostrar que aquí se refieren a los escritos proféticos del Nuevo Testamento, pero tal sentido no es obvio.

De hecho, la declaración de que el misterio se había mantenido en silencio ( Romanos 16:5 ) parece requerir una referencia al Antiguo Testamento; de lo contrario, el Apóstol habría fallado en darle el lugar en este gran pasaje que tiene en todas partes en la historia y literatura del Nuevo Testamento (ver nuevamente, cap. Romanos 1:2 ).

Según el mandamiento del Dios eterno. La referencia a la Escritura naturalmente sugiere a Dios quien habló a través de los profetas. Pero no es necesario tomar esta frase como subordinada a 'Escrituras'; aún menos para hacerlo paralelo con 'según' en Romanos 16:25 . La publicación del evangelio fue realizada por Apóstoles que estaban completamente persuadidos de que el mismo Dios que habló a través de los profetas los había enviado por mandamiento específico: comp.

Mateo 28:19-20 , y el lenguaje del Apóstol por todas partes. 'Eterno' se usa apropiadamente aquí, ya que todo el pasaje hace referencia a lo que él ha dispuesto 'durante las edades eternas' así como en el presente

A todas las naciones. 'Hasta' aquí apunta a la extensión local del evangelio; se dio a conocer para que llegara a 'todas las naciones'. (La introducción de esta frase opone la limitación de 'misterio' al hecho de la recepción de los gentiles; lo que se les dio a conocer fue todo el misterio del evangelio.) El alcance universal del evangelio ha sido el tono fundamental de todo el epístola; por lo tanto, esta frase está en último lugar en el original, para darle el debido énfasis.

A la obediencia de la fe. Precisamente como en el cap. Romanos 1:5 ; 'para producir la obediencia a la fe', para hacer que los hombres se hagan creyentes. El evangelio dado a conocer: por autoridad divina, mediante profecía registrada ya cumplida, para hacer creer a los hombres, y extendida a todas las naciones. En el misterio así dado a conocer, que era realmente el evangelio del Apóstol, Dios pudo establecerlos.

Comenzando con la forma de una doxología a este Dios de poderosa ayuda, ha ampliado tanto el método de Su ayuda que hace necesaria una reanudación; de ahí la dificultad de la construcción en Romanos 16:27 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento