F. τῷ δὲ δυναμένῳ: cf. Efesios 3:20 ; Judas 1:24 . στηρίξαι: esta palabra nos retrotrae al comienzo de la epístola ( Romanos 1:11 ) .

) Pablo deseaba impartirles algún don espiritual, a fin de que fueran afirmados; pero solo Dios es capaz ( cf. Romanos 14:4 ) de efectuar este resultado. El establecimiento ha de tener lugar κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου : de acuerdo con el evangelio que predicaba Pablo. Cuando se logre, los romanos serán asentados y confirmados en el cristianismo tal como lo entendió el Apóstol.

Para τὸ εὐαγγέλιόν μου cf. Romanos 2:16 ; 2 Timoteo 2:8 : también 1 Timoteo 1:11 , τὸ εὐαγγέλιον … ὃ ἐπιστεύθην ἐγώ.

La expresión implica no sólo que el evangelio de Pablo era suyo, en el sentido de que no se lo enseñó ningún hombre ( Gálatas 1:11 .), sino también que tenía algo propio de él. El rasgo característico, a juzgar por esta epístola, era su sentido de la absoluta gratuidad de la salvación (la justificación por la fe, aparte de las obras de la ley), y de su absoluta universalidad (para todo aquel que cree, judío primero, luego griego).

τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ es prácticamente lo mismo que τὸ εὐαγγέλιόν μου. Fue en una predicación ( 1 Corintios 2:4 ; 1 Corintios 15:14 ; Tito 1:3 ) de la cual Jesucristo fue el objeto que Pablo declaró las verdades características de su evangelio: y esta predicación, así como el evangelio, puede decirse que es la regla según la cual los romanos deben ser establecidos como cristianos.

κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου … γνωρισθέντος. Este pasaje “no va con στηρίξαι, sino con κήρυγμα” (Sanday y Headlam). Esta es la construcción más simple: el evangelio que Pablo predica, el evangelio según el cual él quiere que se establezcan, es él mismo según, podemos decir incluso idéntico a la revelación de un misterio, etc.

El μυστήριον al que se hace referencia aquí es el propósito mundial de redención de Dios, tal como se ha expuesto conspicuamente en esta epístola. Se hace referencia a un aspecto de este único elemento del misterio donde se usa μυστήριον en Romanos 11:25 ; pero la concepción del Evangelio como un μυστήριον revelado en la plenitud de los tiempos domina las epístolas posteriores, especialmente Efesios ( cf.

Efesios 1:9 ; Efesios 3:3-4 ; Efesios 3:9 ; Efesios 6:19 ). El Evangelio tal como Pablo lo entendía era un μυστήριον, porque nunca podría haber sido conocido sino a través de la revelación divina: μυστήριον y ἀποκάλυψις son términos correlativos.

χρόνοις αἰωνίοις : el dativo expresa duración. Winer, pág. 273; cf. 2 Timoteo 1:9 ; Tito 1:2 . Para φανερωθέντος δὲ νῦν cf. Romanos 3:21 .

El aoristo se refiere a la aparición de Cristo, aunque el significado de esto tuvo que ser aclarado por la revelación (Weiss). διά τε γραφῶν προφητικῶν … γνωρισθέντος : para τε cf. Romanos 2:16 . La conexión debe ser lo más cercana posible: el γνωρίζειν sigue al φανεροῦν como algo natural.

Los γραφαὶ προφητικαί son las Escrituras del AT de las que Pablo hizo uso constante al predicar su evangelio ( cf. κατὰ τὰς γραφὰς en 1 Corintios 15:3-4 ). Para él, el AT era esencialmente un libro cristiano. Su evangelio fue testificado por la ley y los profetas ( Romanos 1:2 ; Romanos 3:21 ; Romanos 3:4 , passim ), y en ese sentido el misterio se dio a conocer a través de ellos.

Pero su significado solo salió a la luz para uno que tenía la llave cristiana para ellos, el conocimiento de Cristo que la revelación le había dado a Pablo. κατʼ ἐπιταγὴν τοῦ αἰωνίου θεοῦ : cf. 1 Timoteo 1:1 ; Tito 1:3 .

La idea es que sólo un mandato expreso del Eterno Dios podría justificar la promulgación del secreto que Él había guardado por tanto tiempo. Para el “Eterno Dios” cf. Génesis 21:33 ; 1 Timoteo 1:17 (τῷ βασιλεῖ τῶν αἰώνων).

εἰς ὑπακοὴν πίστεως : cf. Romanos 1:5 εἰς πάντα τὰ ἔθνη: en Romanos 1:5 es ἐν πᾶσι τοῖς ἔθνεσιν: para εἰς en este sentido ver Romanos 3:22 . Es muy difícil creer que tal trabajo de mosaico sea la composición original de Paul.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento