Y oí una voz del cielo. Esto se escucha más oportunamente cuando la bestia está en su más alto poder y furia; diciéndome: Escribe. Al principio se le ordenó que escribiera todo el libro. Siempre que esto se repite, denota algo peculiarmente observable. Bienaventurados Μακαριοι, felices, los muertos que mueren en el SeñorEn la fe del Señor Jesucristo; y, como consecuencia de esa fe, en un estado de unión vital con él, siendo así hecho por Dios para ellos sabiduría, justicia, santificación y redención, y de ese modo impartiéndoles, 1 °, Un conocimiento satisfactorio de la naturaleza y la grandeza de su felicidad futura, en su iluminación; 2d, un título de la misma, en su justificación; 3d, una idoneidad para ello, en su santificación; y, cuarto, llevarlos a disfrutarlo, en su completa redención de todas las consecuencias de la caída; De ahora en adelante Particularmente, 1º, Porque escapan a las calamidades que se avecinan, o son alejados del mal por venir , como la expresión es, Isaías 57:1, a cuyo pasaje parece haber una alusión aquí; 2d, Porque ya disfrutan de un acercamiento tan cercano y de una anticipación de la gloria de la gloria que será conferida en la segunda venida de Cristo y la resurrección de los muertos; para que descansen Sin dolor no hay purgatorio sigue; pero felicidad pura y sin mezcla; de sus trabajos Y cuanto más laboriosa era su vida, más dulce es su descanso.

¡Cuán diferente es este estado del de aquellos (Apocalipsis 14:11) que no descansan ni de día ni de noche! Lector, ¿cuál elegirás? Y sus obras Las obras particulares de cada uno, hechas desde un principio de fe y amor, con un solo ojo a la gloria de Dios, y con espíritu de humildad ante Dios, resignación a su voluntad y paciencia ante todas las pruebas y sufrimientos; y en mansedumbre, mansedumbre y longanimidad hacia aquellos que se oponen a ellos en su proceder cristiano de hacer el bien con alegría y padecer el mal con paciencia; sígalos y será producido como evidencia de su fe y amor; o de la autenticidad de su religión en el día del juicio. Pero las palabras, τα εργα αυτων ακολουθει μετ 'αυτων, significan propiamente, sus obras siguen con ellas, o sígalos inmediatamente; es decir, el fruto de sus obras; cosechan esto, en cierta medida, inmediatamente después de su admisión en el paraíso. Observa, lector, que sus obras no van antes , para procurarles la entrada a las mansiones de gozo y gloria, sino que las siguen o asisten cuando son admitidas.

El obispo Newton explica la expresión, De ahora en adelante, bienaventurados los muertos , etc., al observar que aunque desde el tiempo de la Reforma, “la bienaventuranza de los muertos que mueren en el Señor no ha sido ampliada, sin embargo ha sido mucho mejor entendido, escrito con mayor claridady promulgada que antes, y la doctrina contraria del purgatorio ha sido destruida y desterrada de la fe de todos los hombres razonables. Esta verdad ”, agrega,“ fue además uno de los principios rectores de la Reforma. Lo que primero provocó el espíritu de Lutero fue la venta escandalosa de indulgencias; y teniendo la doctrina de las indulgencias una estrecha relación con la doctrina del purgatorio, la refutación de una conduce naturalmente a la refutación de la otra; y su primera obra de reforma fueron sus noventa y cinco tesis, o posiciones, contra las indulgencias, el purgatorio y las doctrinas dependientes. De modo que se puede decir literalmente que ha cumplido el mandamiento del cielo, de escribir: Bienaventurados los muertos,& c., y desde ese tiempo hasta ahora, esta verdad ha sido afirmada tan claramente, y tan solemnemente establecida, que es probable que prevalezca para siempre ”. Pero aunque lo que el obispo declara aquí podría ser una razón de la expresión, de ahora en adelante bendito , etc., sin embargo, la razón principal de su uso parece haber sido evidentemente la sugerida anteriormente, a saber, para insinuar que los sufrimientos que sufrió el pueblo de Dios estaría expuesto en este período, de las persecuciones del poder anticristiano, sería tan grande que aquellos individuos que escaparon de ellos al ser sacados del mundo por la muerte antes de su llegada, tendrían razones para pensar que eran felices.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad