Escribe

(Γραψον). Primer aoristo de imperativo en voz activa de γραφω como en Apocalipsis 1:11 . La meditación de Juan se ve interrumpida por este mandato. Esta nueva bienaventuranza (μακαριο, Beatitud) por los cristianos muertos va más allá de las palabras de Pablo ( 1 Tesalonicenses 4:14-16 ; 1 Corintios 15:18 ). Probablemente "de ahora en adelante" (απ' αρτ) va con "los que mueren en el Señor", dando consuelo a los que enfrentan la persecución y la muerte. para que descansen

(ινα αναπαησοντα). Cláusula de propósito con ινα y el segundo futuro pasivo de αναπαυω. De sus labores

(εκ των κοπων αυτων). De los trabajos, los cansancios, pero no de las actividades (εργα), pues estas "siguen con ellos". Hay esto para consolarnos por todo nuestro crecimiento aquí. Aunque sea abreviado, puede ser utilizado en el cielo, que no es un lugar de ociosidad, sino de la más alta forma de servicio espiritual.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento