Apocalipsis 14:1

EL CORDERO (το αρνιον). Ver Apocalipsis 5:6 ; Apocalipsis 7:17 ; Apocalipsis 12:11 ; Apocalipsis 13:8 y está en contraste con el anarthrous αρνιον en Apocalipsis 13:11 . Esta visión proléptica del Cordero "de pie sobre el monte de Sion" (εστος επ το ορος Σιων, segundo participio perfecto activo neu... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:2

COMO VOZ DE MUCHAS AGUAS (ως φωνην υδατων πολλων). Para lo cual ver Apocalipsis 1:15 . DE UN GRAN TRUENO (βροντης μεγαλης). Para lo cual ver Apocalipsis 6:1 ; Apocalipsis 19:6 . Para esta voz del cielo ver Apocalipsis 10:4 ; Apocalipsis 14:15 ; Apocalipsis 18:4 y nota acusativo con ηκουσα. COMO LA... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:3

CANTAN COMO SI FUERA UNA NUEVA CANCIÓN (αιδουσιν ως ωιδην καινην). Ver Apocalipsis 5:9 para esta frase (acusativo cognado) excepto que aquí se agrega ως (como si). Allí el cántico nuevo fue cantado por los cuatro seres vivientes y los ancianos, pero aquí "delante" (ενωπιον) de ellos y así aparentem... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:4

NO SE CONTAMINARON CON MUJERES (μετα γυναικων ουκ εμολυνθησαν). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de μολυνω, antiguo verbo, manchar, ya en Apocalipsis 3:4 , que ver. El uso de esta palabra descarta el matrimonio, que no se consideraba pecaminoso. PORQUE SON VÍRGENES (παρθενο γαρ εισιν). Πα... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:5

NO SE ENCONTRÓ NINGUNA MENTIRA (ουχ ευρεθη ψευδος). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de ευρισκω. En 1 Pedro 2:23 se cita este pasaje ( Isaías 53:9 ) con δολος (engaño, engaño) en vez de ψευδος (mentira), pero la diferencia no es grande. SIN MANCHA (αμωμο). Alfa privativo y μωμος (mancha,... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:6

OTRO ÁNGEL (αλλον αγγελον). Un nuevo giro en el drama llega con cada ángel ( Apocalipsis 7:2 ; Apocalipsis 8:3 ; Apocalipsis 8:13 ; Apocalipsis 10:1 ). Aquí se ve al ángel "volando por medio del cielo" (πετομενον εν μεσουρανηματ), mientras que en Apocalipsis 8:13 Juan lo escuchó "volar por medio d... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:7

Y EL DICE (λεγων). Véase más arriba. TEMED A DIOS (φοβηθητε τον θεον). Primer aoristo pasivo (deponente) imperativo de φοβεομα, aquí transitivo con el acusativo como en Lucas 12:5 . Es un llamado a juicio sin esperanza ofrecida excepto por implicación ( Hechos 14:15 ). DALE GLORIA (δοτε αυτω δοξα... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:8

OTRO, UN SEGUNDO ÁNGEL (αλλος δευτερος αγγελος). Este segundo ángel "siguió" (ηκολουθησεν, primer aoristo de indicativo en voz activa de ακολουθεω) e interpretó en parte al primero. CAÍDO, CAÍDO (επεσεν, επεσεν). Aoristo profético de indicativo en voz activa de πιπτω, repetido como un canto solemn... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:9

UN TERCIO (τριτος). "El tercero de esta sucesión de ángeles heraldos denuncia a los adoradores del César" (Swete). Cf. Apocalipsis 13:12 . Esta contraproclamación (versículos Apocalipsis 14:9-12 ) advierte a aquellos tentados a ceder ante las amenazas de la segunda bestia acerca del boicot y la mue... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:10

ÉL TAMBIÉN BEBERÁ (κα αυτος πιετα). Futuro medio de πινω. Certeza para él como para Babilonia y sus amantes ( Apocalipsis 16:17 ). DEL VINO DE LA IRA DE DIOS (εκ του οινου του θυμου του θεου). Nótese εκ (partitivo) después de πιετα. En Apocalipsis 16:19 ; Apocalipsis 19:15 tenemos tanto θυμου como... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:11

EL HUMO DE SU TORMENTO (ο καπνος του βασανισμου αυτων). Véase Apocalipsis 9:5 para βασανισμος, solo que allí era un castigo limitado, aquí es "por los siglos de los siglos" (εις αιωνας αιωνων, por los siglos de los siglos). Véase también Apocalipsis 18:9 ; Apocalipsis 19:3 ; Apocalipsis 20:10 . NO... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:12

AQUÍ ESTÁ LA PACIENCIA DE LOS SANTOS. (Hωδε η υπομονη των αγιων εστιν). el propio comentario de Juan como en Apocalipsis 13:10 ; Apocalipsis 17:9 . En esta lucha contra el culto al emperador estaba su oportunidad ( Romanos 5:3 ). Era una prueba de lealtad a Cristo. LOS QUE GUARDAN (ο τηρουντες). E... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:13

ESCRIBE (Γραψον). Primer aoristo de imperativo en voz activa de γραφω como en Apocalipsis 1:11 . La meditación de Juan se ve interrumpida por este mandato. Esta nueva bienaventuranza (μακαριο, Beatitud) por los cristianos muertos va más allá de las palabras de Pablo ( 1 Tesalonicenses 4:14-16 ; 1 C... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:14

UNA NUBE BLANCA (νεφελη λευκη). Como la "nube luminosa" de Mateo 17:5 (Transfiguración), un objeto familiar en las tierras mediterráneas. Véase Daniel 7:13 ; Mateo 24:30 ; Mateo 26:64 ; Hechos 1:9 ; Hechos 1:11 para la imagen del regreso de Cristo. VI UNO SENTADO (καθημενον). No hay ειδον aquí, per... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:15

ECHAR (πεμψον). Primer aoristo (urgencia) de imperativo en voz activa de πεμπω. "Mete tu hoz ahora", este ángel insta a Cristo. Y COSECHAR (κα θερισον). Primer aoristo (urgencia) de imperativo activo de θεριζω, antiguo verbo (de θερος, verano), como en Mateo 6:26 . Véase el versículo Apocalipsis 1... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:16

EMITIR (εβαλεν). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de βαλλω. Ninguna violencia por el uso de εβαλεν como se ve en Mateo 10:34 (βαλειν ειρηνην, traer paz). FUE COSECHADO (εθερισθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de θεριζω. Ambos aoristos proféticos nuevamente. Cristo mete la... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:17

ÉL TAMBIÉN (κα αυτος). Así como el Reaper en la nube. Este es el quinto ángel que es el mensajero de Dios desde el cielo (templo donde mora Dios). Este quinto ángel con su hoz afilada debe recoger la vendimia ( Apocalipsis 14:18-20 ) como Cristo hizo con el trigo.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:18

OTRO ÁNGEL (αλλος αγγελος). El quinto ángel por encima de Swete se denomina "el Ángel de la venganza". Él responde al llamado del sexto ángel aquí como lo hace Cristo al llamado del cuarto ángel en el versículo Apocalipsis 14:15 . FUERA DEL ALTAR (εκ του θυσιαστηριου). Del altar del incienso donde... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:19

EMITIR (εβαλεν). Como en el versículo Apocalipsis 14:16 . REUNIDO (ετρυγησεν). Como εθερισθη en el versículo Apocalipsis 14:16 , en obediencia a las instrucciones del versículo Apocalipsis 14:18 (τρυγησον). LA VENDIMIA DE LA TIERRA (την αμπελον της γης). "La vid de la tierra". Aquí αμπελος se usa... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 14:20

FUE PISOTEADO (επατηθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de πατεω, pisar. La imagen de pisar las uvas es familiar en Oriente. Tal vez esté en mente Isaías 63:3SIN LA CIUDAD (εξωθεν της πολεως). Caso ablativo con εξωθεν (como εξω). Este era el lugar habitual ( Hebreos 13:12 ). Ver εξωθεν... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento