Y para la gloria O más bien, Y la gloria de mi reino, y mi honra y brillo O semblante , (como la palabra זיוי, aquí usada, se traduce, Daniel 5:6 ; Daniel 7:28 ,) regresó a mí , recuperé mi apariencia anterior, poseía la misma gloria y majestad externa, y fui honrado con la misma asistencia y séquito, como antes. Ahora yo, Nabucodonosor, alabo y exalto y honro , etc. El número y la variedad de las palabras que se usan aquí están destinadas a expresar la vehemencia del celo y la devoción afectuosa del rey. Todas cuyas obras son verdad, y sus caminos juicio, que gobierna el mundo con equidad y justicia.

Y puede humillar a los que caminan con orgullo, de lo cual el mismo Nabucodonosor fue un ejemplo notable. Esta doxología parece, evidentemente, haber procedido de su corazón; y es muy probable, por la confesión que hace, y la gloria y alabanza que da a Dios, que su conversión fue real y que fue un verdadero prosélito de la religión judía. Este gran rey, al parecer, vivió sólo un año después de su recuperación; y se puede esperar que, durante ese período, continuó en la fe y la adoración del Dios verdadero. Su muerte ocurrió en el año treinta y siete del cautiverio de Joaquín, después de haber reinado como único monarca cuarenta y tres años.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad