Algunos confían en los carros Esto fue dicho nuevamente por la gente. La palabra confianza no está en el hebreo, que se traduce más literalmente, Estos en sus carros y los que montan sus caballos, pero recordaremos, haremos mención o, celebraremos, el nombre del Señor nuestro Dios; es decir, lo recordaremos o haremos mención de él para jactarnos o confiar en él. Son derribados de sus caballos y carros en los que confiaban. En hebreo, כרעו, charegnu, se inclinaron , como si no pudieran permanecer de pie más tiempo, debido a sus heridas mortales. Ver Jueces 5:27 . Pero hemos resucitado y estamos de pieMantente firme y mantén el campo. Que el rey nos oiga O, primero, David; y así el sentido es, oh Señor, preserva y ayuda al rey, para que, cuando estemos angustiados, y clamemos a él por ayuda, pueda y esté listo para ayudarnos: o, 2d, que Dios, el supremo Monarca, el Rey de reyes y, de una manera peculiar, el Rey de Israel, escúchanos y respóndenos cuando oramos por nuestro rey y pueblo. Pero el Dr. Waterland traduce el versículo de manera muy agradable al hebreo: Señor, salve al rey. Él (es decir, el Señor) nos escuchará cuando llamemos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad